自相矛盾文言文翻译原文及注释 《自相矛盾》全文注音版
东周历史
2025年09月19日 21:39 14
青树网
自相矛盾文言文翻译原文及注释
(图片来源网络,侵删)
在古代汉语中,“自相矛盾”是一个常用的成语,用以形容一个人或事物自身存在矛盾或冲突的情况。本文将深入探讨“自相矛盾”的文言文原文及其注释,帮助读者更好地理解这一成语的内涵。
原文:
矛与盾,皆兵也,而或誉之,或毁之,自相矛盾也。
注释:
1. 矛:古代的一种长矛,用于刺击。
2. 盾:古代的一种盾牌,用于防御。
3. 兵:兵器。
4. 誉:称赞。
5. 毁:诋毁。
6. 自相矛盾:自身存在矛盾或冲突。
翻译:
矛和盾,都是兵器,然而有人称赞它们,有人诋毁它们,这就像是自身存在矛盾一样。
深入解析:
“自相矛盾”这个成语,从字面上理解,就是指矛和盾这两种兵器本身是相互矛盾的。矛是用来刺击的,而盾是用来防御的,它们的功能完全相反。然而,在实际使用中,人们往往会同时需要这两种兵器,这就形成了一种看似矛盾但实际上又相辅相成的局面。
在现实生活中,“自相矛盾”这一成语被广泛用来形容那些自身存在逻辑或行为上的矛盾现象。例如,一个人在说话或做事时,前后矛盾,让人难以置信。
关键词:
- 自相矛盾
- 文言文
- 翻译
- 注释
- 成语
- 矛与盾
- 兵器
- 矛盾现象
通过以上对“自相矛盾”的深入解析,我们不仅了解了这一成语的文言文原文及其注释,还对其在现实生活中的应用有了更深刻的认识。希望这篇文章能帮助您更好地理解和运用这一成语。
相关文章

最新评论