首页 东周历史文章正文

战国策燕策二原文及翻译 战国策燕策一翻译注释

东周历史 2025年05月29日 02:09 81 青树网

战国策燕策二原文及翻译:探寻古文智慧,领略战国风云

战国策燕策二原文及翻译 战国策燕策一翻译注释
(图片来源网络,侵删)

在中国古代文学宝库中,《战国策》是一部极具历史价值和文化意义的著作。它以战国时期各国政治、军事、外交斗争为背景,记录了诸多精彩纷呈的故事。其中,《燕策二》更是以其独特的视角和深刻的内涵,吸引了无数研究者和爱好者。本文将为您呈现《战国策燕策二》的原文及翻译,带您一同领略战国时期的智慧与风云。

原文:

燕王曰:“寡人闻之,智者乐水,仁者乐山。乐水者好与人为善,乐山者好自守其志。寡人愿与智者交,仁者亲,何如?”

苏秦对曰:“臣闻之,水至清则无鱼,人至察则无徒。君上欲与智者交,仁者亲,恐非其道也。夫智者乐水,以其智之深也;仁者乐山,以其仁之广也。水之深,山之广,皆非一日之功。君上若欲与智者交,仁者亲,必先修其身,而后人自归之。”

翻译:

燕王说:“我听说,聪明的人喜欢水,仁爱的人喜欢山。喜欢水的人乐于与人为善,喜欢山的人乐于坚守自己的志向。我想与聪明的人交往,与仁爱的人亲近,怎么样?”

苏秦回答说:“我听说,水太清澈就没有鱼,人太精明就没有伙伴。君上想要与聪明的人交往,与仁爱的人亲近,恐怕不是正确的途径。聪明的人喜欢水,是因为他们的智慧深厚;仁爱的人喜欢山,是因为他们的仁爱宽广。水的深厚,山的宽广,都不是一朝一夕可以成就的。君上如果想要与聪明的人交往,与仁爱的人亲近,必须先修养自己的品德,然后人们自然会归附于您。”

解读:

这段对话体现了战国时期君臣之间的智慧交锋。燕王希望通过与智者、仁者交往来提升自己的治国能力,而苏秦则从水的清澈和山的宽广来比喻智慧和仁爱,强调修养品德的重要性。这种辩证的思维和深刻的内涵,正是《战国策》的魅力所在。

通过学习《战国策燕策二》的原文及翻译,我们可以了解到战国时期的政治智慧,感受到古人的智慧和胸怀。这不仅是对古代文化的传承,更是对现代人的启示。在当今社会,我们更应该学习古人的优秀品质,不断提升自己的修养,为实现个人价值和社会进步贡献力量。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号