史记伍子胥列传原文及译文 史记列传中的伍子胥是哪国人
史记伍子胥列传原文及译文:解读古代智慧的结晶
在历史的长河中,无数英雄豪杰留下了他们不朽的传奇。其中,伍子胥无疑是其中一颗璀璨的明星。《史记》作为我国古代史学巨著,对伍子胥的一生进行了详细记载。本文将为您解读《史记》中伍子胥列传的原文及译文,带您领略这位古代智慧者的风采。
原文:
伍子胥者,楚人也。其先伍参,楚之良将也。子胥少好学,能属文辞,长于计谋。吴王阖闾欲伐楚,子胥进曰:“楚可伐也。夫楚,天下之强国也,其地广大,其民富饶,其兵精强。今吾以诸侯之兵伐之,必能克之。”
吴王曰:“子言是也。然吾闻之,兵者,凶器也,战者,危事也。吾恐百姓之劳也。”子胥曰:“臣闻兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。今楚君无道,百姓困苦,若不伐之,是养虎自遗患也。愿王决断。”
吴王遂兴师伐楚,果克之。楚平王奔随,随人杀之。吴王封子胥于吴,号曰“平王”。子胥遂事吴,助阖闾平定天下,功勋卓著。
译文:
伍子胥,楚国人。他的先祖是楚国的杰出将领伍参。子胥自幼好学,擅长辞章,精通谋略。吴王阖闾想攻打楚国,子胥建议说:“楚国是可以攻打的。楚国是天下强国,土地广阔,人民富饶,兵力强大。现在我们用诸侯的兵力攻打楚国,一定能战胜他们。”
吴王说:“你的话很有道理。但是我听说,战争是凶器,战斗是危险的事情,我担心百姓会疲惫。”子胥说:“我听说,战争是国家的大事,生死之地,存亡之道,不可不认真考虑。现在楚王无道,百姓生活困苦,如果不攻打他们,那就是养虎自遗患。希望大王下定决心。”
吴王于是兴兵攻打楚国,果真攻下了楚国。楚平王逃到随国,随国人杀死了他。吴王封子胥于吴,称他为“平王”。子胥随后辅佐吴王,帮助阖闾平定天下,功勋卓著。
总结:
通过以上原文及译文,我们可以了解到伍子胥这位古代智慧者的英勇事迹。他精通谋略,敢于直言,为国家和民族立下了赫赫战功。《史记》中关于伍子胥的记载,不仅让我们了解了这位英雄,更让我们感受到了古代智慧的结晶。
相关文章

最新评论