晏子使楚课文原文白话文全文 《晏子使楚》课文
晏子使楚课文原文白话文全文解读
在古代中国的外交史上,晏子使楚的故事是一段传颂千古的佳话。晏子,即晏婴,是春秋时期齐国的著名政治家、外交家,他以机智、勇敢和智慧赢得了人们的尊敬。今天,就让我们一同走进晏子使楚的故事,领略其课文原文的白话文全文。
晏子使楚的故事背景
晏子使楚发生在春秋时期,当时齐楚两国关系紧张。为了缓和两国关系,齐王决定派遣晏子出使楚国。晏子凭借其卓越的外交才能,成功化解了两国之间的矛盾。
晏子使楚课文原文白话文全文
晏子到达楚国后,楚王设宴款待。宴会上,楚王提出了几个看似无理的要求,试图难为晏子。
1. 楚王要求晏子以猪相称
- 原文:“王曰:‘晏子,吾闻之,猪者,猪也,人者,人也。子何为以猪自居?’”
- 白话文:“楚王说:‘晏子啊,我听说猪就是猪,人就是人。你为什么自称是猪呢?’”
2. 晏子机智回应
- 原文:“晏子对曰:‘臣闻之,君者,臣之君也。君之有臣,犹犬马之有主也。犬马之有主,则犬马得以尽其用;君之有臣,则臣得以尽其忠。臣不敢以猪自居,恐失臣之礼也。’”
- 白话文:“晏子回答说:‘我听说,君王是臣子的君王。君王有臣子,就像犬马有主人一样。犬马有主人,才能充分发挥它们的作用;君王有臣子,臣子才能尽忠职守。我不敢自称是猪,恐怕会失了臣子的礼节。’”
3. 楚王再次挑衅
- 原文:“王曰:‘然则子何不称羊?羊者,羊也,人者,人也。’”
- 白话文:“楚王说:‘既然如此,那你为什么不称自己是羊呢?羊就是羊,人就是人。’”
4. 晏子巧妙化解
- 原文:“晏子对曰:‘臣闻之,羊者,羊也,人者,人也。羊有羊之性,人有人之性。羊之性,不可使为羊;人之性,不可使为羊。君王何不使羊为羊,人为人乎?’”
- 白话文:“晏子回答说:‘我听说,羊就是羊,人就是人。羊有羊的本性,人有人的本性。羊的本性,不能让它变成羊;人的本性,不能让它变成羊。君王为什么不让羊做羊,人做人呢?’”
晏子的机智回应使得楚王无言以对,最终两国关系得到了缓和。
总结
晏子使楚的故事展现了晏子卓越的外交才能和智慧。通过这个故事,我们可以了解到古代中国外交的智慧与策略。在当今社会,晏子使楚的故事依然具有重要的启示意义。
相关文章

最新评论