荆轲刺秦王原文及翻译一句一译 荆轲刺秦王原文及翻译对照
东周历史
2025年10月05日 01:47 11
青树网
荆轲刺秦王原文及翻译一句一译:探寻历史与文化的交融
(图片来源网络,侵删)
在中国古代历史的长河中,荆轲刺秦王的故事无疑是其中最为脍炙人口的一段传奇。这一事件不仅展现了荆轲的英勇无畏,也反映了战国时期诸侯争霸的残酷现实。本文将为您呈现《荆轲刺秦王》的原文及一句一译,带您深入感受这段历史的魅力。
原文:
燕太子丹质于秦,闻之,私焉。
翻译:
燕国的太子丹在秦国作为人质,听说这件事后,私下里商议。
原文:
丹曰:“吾闻荆轲,勇士也,喜剑,愿得交之。”
翻译:
太子丹说:“我听说荆轲是个勇士,喜欢剑术,我想和他结交。”
原文:
轲谢曰:“太子待轲厚,轲虽死,不敢辞也。”
翻译:
荆轲辞谢说:“太子对我很好,我即使死了,也不敢推辞。”
原文:
太子丹遂遣轲刺秦王。
翻译:
于是太子丹就派遣荆轲去刺杀秦王。
原文:
轲至秦,秦王闻之,大喜。
翻译:
荆轲到达秦国后,秦王听说了这件事,非常高兴。
原文:
轲遂刺杀秦王,秦王大惊,左右皆曰:“此荆轲也!”
翻译:
荆轲于是刺杀了秦王,秦王大惊失色,周围的人都说:“这是荆轲!”
荆轲刺秦王的故事,不仅是一段英勇的传奇,更是一次文化与历史的交融。通过对比原文与翻译,我们可以感受到古人的语言魅力,同时也能够对这段历史有更深刻的理解。在今后的日子里,让我们继续传承这些优秀的文化遗产,让它们在新的时代焕发出新的光彩。
相关文章

最新评论