首页 东周历史文章正文

庄子徐无鬼文言文及翻译全文 庄子徐无鬼注释及翻译

东周历史 2025年09月30日 08:44 30 青树网

庄子徐无鬼文言文及翻译全文

庄子徐无鬼文言文及翻译全文 庄子徐无鬼注释及翻译
(图片来源网络,侵删)

在浩瀚的中华传统文化中,庄子是一位极具影响力的哲学家,其作品《庄子》更是蕴含着深刻的哲理和独特的文风。今天,我们就来深入探讨《庄子》中的一篇经典篇目——《徐无鬼》的文言文原文及其翻译全文。

《徐无鬼》原文

徐无鬼见齐桓公,桓公曰:“夫子之来,吾国幸甚。”徐无鬼曰:“臣闻之,君人者以天下为一家,以中国为一人,非以国为家也。今君以齐国为家,则臣恐齐国之不宁。”桓公默然。

徐无鬼曰:“臣闻之,圣人者,以天下为己任,以百姓为心,非以一己之欲为心也。今君以齐国为己欲,则臣恐百姓之不宁。”桓公曰:“夫子何为?”徐无鬼曰:“臣闻之,君人者,以道为天下,以德为百姓,非以权为天下,以力为百姓也。今君以权为天下,以力为百姓,则臣恐天下之不宁。”

桓公曰:“夫子之言,寡人弗解。”徐无鬼曰:“臣闻之,水所以能成其大者,以其无形也。君能无形,则天下归之。”桓公曰:“寡人愿闻其详。”徐无鬼曰:“君能无为,则天下自化;君能无欲,则天下自正;君能无事,则天下自宁。”

《徐无鬼》翻译全文

徐无鬼拜访齐桓公,桓公说:“先生您来了,我国真是幸运。”徐无鬼说:“我听说,治理国家的人把天下当作一个大家庭,把中国当作一个人,而不是把国家当作家庭。现在您把齐国当作自己的家,我恐怕齐国不会安宁。”

徐无鬼说:“我听说,圣人把天下当作自己的责任,把百姓放在心上,而不是把个人的欲望放在心上。现在您把齐国当作自己的欲望,我恐怕百姓不会安宁。”桓公问:“先生您想说什么?”徐无鬼说:“我听说,治理国家的人,以道义治理天下,以德行安抚百姓,而不是以权力治理天下,以武力安抚百姓。现在您以权力治理天下,以武力安抚百姓,我恐怕天下不会安宁。”

桓公说:“先生您的话,我实在不懂。”徐无鬼说:“我听说,水之所以能成就它的伟大,是因为它没有固定的形状。您如果能没有固定的形状,那么天下自然会归附于您。”

桓公说:“我愿意听您详细讲解。”徐无鬼说:“您如果能无为而治,那么天下自然会教化;您如果能无欲而治,那么天下自然会端正;您如果能无事而治,那么天下自然会安宁。”

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号