首页 东周历史文章正文

荆轲刺秦原文及翻译全文 荆轲刺秦王原文及翻译一字一句

东周历史 2025年09月27日 10:48 18 青树网

荆轲刺秦原文及翻译全文

荆轲刺秦原文及翻译全文 荆轲刺秦王原文及翻译一字一句
(图片来源网络,侵删)

自古以来,荆轲刺秦王的故事便以其惊心动魄的情节和深刻的历史意义,流传于世。本文将为您呈现荆轲刺秦的原文及全文翻译,带您穿越历史的长河,感受那一段壮烈的故事。

荆轲刺秦原文:

燕太子丹质于秦,闻之,太子丹恐惧,乃请归。秦王闻之,大喜,曰:“太子丹归,吾得与太子丹共饮酒。”太子丹既归,为燕太子质,数岁,秦稍蚕食其地,二十余年,燕遂弱。太子丹怨秦,欲报之,乃请刺客荆轲。

荆轲奉太子丹之命,西入秦,献地图于秦王。秦王览地图,见燕国,大惊,曰:“燕,吾之故国也。”荆轲因进曰:“燕王欲与大王共灭齐,共分其地,愿大王许之。”秦王大喜,曰:“善。”乃封荆轲为上卿。

荆轲既封,太子丹复召荆轲,曰:“吾闻秦王有虎狼之心,恐其难测,子可先试之。”荆轲曰:“臣奉太子丹之命,必当尽力。”太子丹遂以燕国地图及燕国勇士秦舞阳为荆轲之副,共行。

荆轲至秦,秦王问曰:“太子丹何在?”荆轲对曰:“太子丹在燕,臣不敢以太子丹之事告大王。”秦王怒,命斩荆轲。荆轲仰天大笑,曰:“吾为燕太子丹,身死国灭,有何惧哉!”遂引匕首刺秦王,秦王惊,挥剑击之,荆轲遂死。

荆轲刺秦翻译全文:

燕国的太子丹作为人质留在秦国,得知这个消息后,太子丹感到非常恐惧,于是请求返回燕国。秦王听到这个消息后,非常高兴,说:“太子丹回来,我可以和他一起喝酒。”太子丹回到燕国后,继续作为燕国太子的人质,过了几年,秦国逐渐侵蚀燕国的领土,二十多年后,燕国变得衰弱。太子丹对秦国怀恨在心,想要报复,于是请求刺客荆轲。

荆轲接受了太子丹的命令,西行至秦国,向秦王献上地图。秦王查看地图,看到燕国,大吃一惊,说:“燕国,是我的故国。”荆轲趁机进言:“燕王想要与大王共同消灭齐国,共同分割齐国的土地,希望大王答应。”秦王非常高兴,说:“好。”于是封荆轲为上卿。

荆轲被封后,太子丹再次召回荆轲,说:“我听说秦王有虎狼之心,恐怕难以预测,你可以先试探一下。”荆轲说:“我接受太子丹的命令,一定会尽力。”太子丹于是将燕国地图和燕国勇士秦舞阳作为荆轲的副手,一同出发。

荆轲到达秦国后,秦王问:“太子丹在哪里?”荆轲回答:“太子丹在燕国,我不敢将太子丹的事情告诉大王。”秦王生气,下令处决荆轲。荆轲仰天大笑,说:“我为燕太子丹,即使身死国灭,又有什么可怕的呢!”于是拔出匕首刺向秦王,秦王惊慌失措,挥剑反击,荆轲最终被杀。

荆轲刺秦王的故事,不仅展现了荆轲的英勇无畏,也反映了当时诸侯争霸的残酷现实。通过这篇原文及翻译,我们可以更加深入地了解这一历史事件,感受其中的悲壮与激情。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号