首页 东周历史文章正文

苏秦张仪列传原文译文 苏秦张仪的故事见于哪本书

东周历史 2025年09月24日 09:48 22 青树网

苏秦张仪列传原文译文:战国谋士的智慧对决

苏秦张仪列传原文译文 苏秦张仪的故事见于哪本书
(图片来源网络,侵删)

在春秋战国时期,苏秦和张仪是两位极具影响力的谋士,他们以卓越的智慧和对时局的深刻洞察力,在列国争雄的舞台上留下了浓墨重彩的一笔。本文将深入探讨《史记》中关于苏秦、张仪的记载,并对原文进行精彩译文,以期让读者一窥古代谋略家的风采。

一、苏秦列传原文及译文

原文:

苏秦者,东周洛阳人也。苏秦,字子胥,少好纵横之术,尝游说于诸侯,而不遇也。说秦、赵、韩、魏、楚、齐、燕七国,皆不受其说,乃归而发愤读书,遂通六国纵横之策。

译文:

苏秦,东周洛阳人。苏秦,字子胥,年少时喜好纵横家的学问,曾经游历各国进行游说,但并未得到重用。他游说了秦国、赵国、韩国、魏国、楚国、齐国和燕国七国,但都未能接受他的建议。于是,他回国后发愤苦读,最终掌握了六国纵横之策。

二、张仪列传原文及译文

原文:

张仪者,魏人也。张仪,字子同,少游学于齐,及壮,学成归魏,为魏相。魏惠王十年,张仪说秦惠王,曰:“大王之国,西有巴、蜀,北有上郡,东有河外,南有汉中。此四塞之地,天下莫能与争。然大王之国,地广人稀,民贫而国弱。臣愿大王北向以广其土,南向以固其国,东向以服其民,西向以结其亲。如此,则大王之国必强。”秦惠王从之,乃使张仪出使于魏。

译文:

张仪,魏国人。张仪,字子同,年轻时在齐国游学,成年后回到魏国,成为魏国的相国。魏惠王十年,张仪向秦惠王进言:“大王的国家,西有巴蜀,北有上郡,东有河外,南有汉中。这四地都是天险之地,天下无人能与大王争锋。然而大王的国家,土地广阔但人口稀少,民众贫穷国家弱小。我愿大王向北拓展土地,向南巩固国势,向东使民众服从,向西与邻国结盟。如此一来,大王的国家必将强大。”秦惠王采纳了他的建议,于是派遣张仪出使魏国。

通过以上对苏秦、张仪列传的原文及译文分析,我们可以感受到战国时期谋士们的智慧与胆识。他们在纷繁复杂的时局中,以其独特的策略和谋略,为各国争得一线生机。而《史记》中对他们的记载,更是为我们留下了宝贵的历史资料。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号