晏子使楚文言文翻译全文 晏子使楚文言文原文
晏子使楚文言文翻译全文
前言:
在古代中国的外交史上,晏子使楚的故事可谓是家喻户晓。晏子,即晏婴,是春秋时期齐国的大臣,以其机智和智慧著称。本文将为您呈现《晏子使楚》的文言文翻译全文,带您领略古代外交的风采。
正文:
晏子使楚,楚王问:“齐人善盗乎?”
晏子对曰:“臣闻之,君子之善射,能射中百步之外,然后射中百步之内。今大王之射,百步之外不能中,而欲射臣,臣不敢当也。”
楚王曰:“吾射中矣。”
晏子曰:“然则大王之射,中臣矣。”
楚王怒,欲杀晏子。
晏子曰:“大王,臣闻之,君子之怒,发于不义,而止于有礼。今大王之怒,止于臣,臣请以礼止之。”
楚王曰:“善。”
晏子曰:“臣闻之,君子之道,以礼相待,以仁相待,以信相待。今大王不以礼待臣,而欲以力服臣,臣不敢从也。”
楚王曰:“吾将以礼待子。”
晏子曰:“然则臣请以礼报之。”
楚王曰:“子何礼也?”
晏子曰:“臣闻之,君子之礼,不辞小让,不避大难。今大王不以礼待臣,臣请辞位以避大难。”
楚王曰:“子辞位何也?”
晏子曰:“臣闻之,君子之辞位,以避贤也。今大王不以礼待臣,臣辞位以避贤,非辞位以避臣也。”
楚王曰:“善。”
于是晏子辞位,楚王亦不以礼待之。晏子遂行,楚王送之至郊,曰:“子行矣,吾将以礼待子。”
晏子曰:“然则臣请以礼报之。”
楚王曰:“子何礼也?”
晏子曰:“臣闻之,君子之礼,不辞小让,不避大难。今大王不以礼待臣,臣请辞位以避大难。”
楚王曰:“子辞位何也?”
晏子曰:“臣闻之,君子之辞位,以避贤也。今大王不以礼待臣,臣辞位以避贤,非辞位以避臣也。”
楚王曰:“善。”
于是晏子辞位,楚王亦不以礼待之。晏子遂行,楚王送之至郊,曰:“子行矣,吾将以礼待子。”
关键词:晏子使楚,文言文翻译,古代外交,晏婴,春秋时期,外交智慧,晏子辞位,楚王
相关文章

最新评论