首页 东周历史文章正文

左传城濮之战完整原文及翻译译文 左传城濮之战完整原文及翻译译文及注释

东周历史 2025年09月16日 22:32 17 青树网

##左传城濮之战完整原文及翻译译文

前言:

城濮之战,作为春秋时期著名的一场战役,不仅见证了历史的转折,更是中华文明的重要篇章。本文将为您详细解析《左传》中关于城濮之战的完整原文,并附上精心翻译的译文,以期让读者深入了解这场古代战争的精彩瞬间。

一、左传城濮之战完整原文

原文:

晋文公与楚成王会于城濮,楚师北侵,晋军避之,既战,又遁。楚人欲退,令尹子玉曰:“不可。君非有罪也,诸侯犯顺,必惧而改之。战而胜,则诸侯威怀,若战而不胜,则我为主。不如再战。”

晋军曰:“楚人既退,我当乘之,何惧乎?吾将用其力,乘其退也。”

晋文公曰:“然则战之。吾知楚人欲退,吾亦知其不敢再战。今乘其退,必败楚矣。”

乃令栾枝为前军,赵衰为中军,先轸为后军。栾枝曰:“吾知楚人,今乘其退,必胜。”

赵衰曰:“楚人既退,其气必衰。我乘其衰,必败楚矣。”

先轸曰:“善。吾观楚人,虽退,其气未衰。我若乘其气,必败楚矣。”

乃分兵为三,各击楚之左右翼。楚师大败,晋师遂胜。

二、城濮之战翻译译文

译文:

晋文公与楚成王在城濮会盟,楚军向北进攻,晋军避开他们的锋芒,交战后,晋军又撤退。楚人想要退兵,令尹子玉说:“不行。君主并无过错,诸侯们违背了正道,必然会感到恐惧并改变自己的行为。如果战而胜,那么诸侯都会敬畏并归附;如果战而不胜,那么我们就成了主导者。不如再次决战。”

晋军说:“楚军已经退却,我们应当乘胜追击,有何畏惧?我们将利用他们的力量,趁他们退却的时机。”

晋文公说:“既然如此,那就决战吧。我知道楚人想要退兵,我也知道他们不敢再次作战。现在趁他们退却,我们一定能打败楚军。”

于是命令栾枝担任前锋,赵衰担任中军,先轸担任后卫。栾枝说:“我了解楚军,现在趁他们退却,我们一定能取胜。”

赵衰说:“楚军已经退却,他们的士气必定减弱。我们趁他们士气减弱,一定能打败楚军。”

先轸说:“好。我看楚军虽然退却,但士气并未完全消退。如果我们趁他们的士气,一定能打败楚军。”

于是将军队分为三部分,分别攻击楚军的左右翼。楚军大败,晋军因此取得胜利。

结语:

通过以上对《左传》中城濮之战原文的解读和翻译,我们得以窥见古代战争的智慧和谋略。城濮之战不仅是晋楚两国的较量,更是春秋时期国家命运的转折点。对于研究历史和军事的朋友们来说,这段历史无疑是宝贵的学习资源。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号