庄子秋水原文及翻译 庄子徐无鬼文言文及翻译
东周历史
2025年09月12日 17:44 19
青树网
庄子秋水原文及翻译:探寻古文中的哲学智慧
(图片来源网络,侵删)
在浩如烟海的古典文学作品中,庄子的《秋水》一文以其深邃的哲理和优美的文辞,成为了传世佳作。本文将带领读者走进《秋水》原文,领略其中蕴含的哲学智慧,并附上全文翻译,以便读者更好地理解和欣赏。
原文节选:
秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之,‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义矣,吾于何逃哉?且夫我尝闻大禹之智而笑夏桀之愚矣,吾于何逃哉?”
翻译节选:
秋天的洪水按时到来,百川汇入黄河,河面宽广,两岸的沙滩之间,连牛马都分辨不清。于是,河伯洋洋得意,认为天下的美景都在自己这里。顺着水流向东行,到了北海,向东望去,看不到水的尽头。于是,河伯开始转变脸色,望着海神若感叹道:“俗语有云,‘听说了很多道理,便以为没有人能比得上自己’,说的就是我啊。而且我曾经听说过孔子的学问,便轻视了伯夷的道德;我曾经听说过大禹的智慧,便嘲笑夏桀的愚蠢,我该如何逃避这些过错呢?”
深入解读:
《秋水》一文通过河伯与海神若的对话,表达了庄子对于人生、宇宙和自然的深刻思考。河伯在看到大海的壮阔之后,开始反思自己之前的自负和偏见。这种反思,正是庄子所倡导的“虚己以游世”的哲学思想。
关键词:庄子、秋水、原文、翻译、哲学智慧、河伯、海神若
通过以上原文节选和翻译,读者可以感受到庄子在《秋水》中所表达的深邃哲理。希望这篇文章能够帮助读者更好地理解古典文学的魅力,并从中汲取智慧。
相关文章

最新评论