荆轲刺秦王原文及翻译一句一译全文 荆轲刺秦王原文及翻译及知识点
东周历史
2025年09月09日 17:44 24
青树网
荆轲刺秦王原文及翻译一句一译全文
(图片来源网络,侵删)
前言
《荆轲刺秦王》是我国古代著名的历史典故,出自《史记》。故事讲述了荆轲为燕国刺杀秦王的故事,充满了惊心动魄的情节和深刻的哲理。本文将为您呈现《荆轲刺秦王》的原文及一句一译全文,帮助您更好地理解这一历史事件。
荆轲刺秦王原文及翻译
原文:
太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而进,复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。
翻译:
太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿上白衣戴上白帽来送他。到了易水边上,已经举行过祭祖的仪式,便踏上征程。高渐离敲击筑,荆轲跟着歌声吟唱,发出悲壮的调子,士兵们都泪流满面。接着,他们又向前行进,荆轲再次唱出激昂的曲调,士兵们都瞪大了眼睛,头发都向上竖起。
原文:
复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。
翻译:
荆轲再次唱出激昂的曲调,士兵们都瞪大了眼睛,头发都向上竖起。
原文:
太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
翻译:
太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿上白衣戴上白帽来送他。
原文:
至易水上,既祖,取道。
翻译:
到了易水边上,已经举行过祭祖的仪式,便踏上征程。
原文:
高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。
翻译:
高渐离敲击筑,荆轲跟着歌声吟唱,发出悲壮的调子,士兵们都泪流满面。
原文:
又前而进,复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。
翻译:
接着,他们又向前行进,荆轲再次唱出激昂的曲调,士兵们都瞪大了眼睛,头发都向上竖起。
结语
通过以上对《荆轲刺秦王》原文及翻译的一句一译,我们不仅了解了这一历史事件,还能感受到荆轲的英勇和士兵们的忠诚。这篇故事至今仍被人们传颂,其深刻的内涵和震撼人心的情节,值得我们细细品味。
相关文章

最新评论