秦穆公谓伯乐曰翻译和原文注释 秦穆公谓伯乐曰的谓是什么意思
东周历史
2025年09月09日 12:13 23
青树网
秦穆公谓伯乐曰翻译和原文注释
(图片来源网络,侵删)
在中国古代,有许多脍炙人口的经典故事,其中《伯乐相马》便是流传千古的佳话。今天,我们就来深入探讨一下这个故事中的关键对话——秦穆公谓伯乐曰的原文及其翻译。
原文:
“伯乐,吾闻之,马之千里者,一食或尽粟一石。食不饱,力不足,才美不外见。且欲与常马等不可得,安求其能千里也?”
翻译:
“伯乐啊,我听说,那些能日行千里的马,一顿饭可能就能消耗掉一石粮食。如果它们吃不饱,力量就会不足,虽然才貌出众,但外表却无法显现。而且,想要和普通的马一样都不可能,又怎能期望它们能够日行千里呢?”
原文注释:
1. 伯乐:古代著名的相马专家,擅长鉴别马匹的优劣。
2. 马之千里者:指那些能够日行千里的马。
3. 一食或尽粟一石:一顿饭可能就能消耗掉一石粮食,形容马匹的食量大。
4. 食不饱,力不足:吃得不够饱,力量就会不足。
5. 才美不外见:虽然才貌出众,但外表却无法显现。
6. 且欲与常马等不可得:想要和普通的马一样都不可能。
7. 安求其能千里也:又怎能期望它们能够日行千里呢?
这段对话深刻揭示了人才与普通人的区别。正如秦穆公所言,千里马之所以能够日行千里,是因为它们拥有与众不同的才能和特质。而普通人若想达到这种境界,就需要付出更多的努力和坚持。
总结:
秦穆公谓伯乐曰这段对话,不仅是对伯乐相马技艺的高度赞扬,更是对人才与普通人的深刻剖析。通过这段对话,我们可以领悟到,只有真正认识到自己的优势和特长,并为之付出努力,才能成就非凡的人生。
相关文章

最新评论