首页 东周历史文章正文

子城西北隅原文及翻译 子城西北隅注音

东周历史 2025年09月09日 10:01 19 青树网

子城西北隅原文及翻译

子城西北隅原文及翻译 子城西北隅注音
(图片来源网络,侵删)

在探寻古代文学之美时,我们常常会遇到许多令人陶醉的句子。其中,“子城西北隅”便是其中之一。这句诗不仅描绘了一个具体的地理位置,更蕴含了丰富的文化内涵。本文将为您深入解析“子城西北隅”的原文及其翻译,带您领略这句诗的独特魅力。

原文:

子城西北隅,俯瞰江南水。

翻译:

From the西北 corner of the inner city, overlooking the rivers of the south of the Yangtze.

这句诗出自唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》。王之涣在这首诗中,以鹳雀楼为背景,描绘了一幅壮阔的江南水乡画卷。其中,“子城西北隅”作为开篇,为接下来的景物描绘奠定了基调。

解读:

子城:古代城池中,围绕在主城之外的城池,起到保护主城的作用。

西北隅:指城池的西北角,是一个相对较为隐蔽的位置。

俯瞰江南水:从城池的西北角向下望去,可以看到江南地区的美丽水乡风光。

这句诗以简洁的语言,勾勒出了一个宁静、美丽的画面。诗人通过对子城西北隅的描绘,展现了对江南水乡的向往之情。

翻译赏析:

翻译中的“From the northwest corner of the inner city”准确传达了原文中“子城西北隅”的地理概念。而“overlooking the rivers of the south of the Yangtze”则生动地描绘了诗人从城池高处俯瞰江南水乡的景象。

总结:

“子城西北隅,俯瞰江南水”这句诗,以其简洁而富有意境的语言,将古代城池与江南水乡的美丽景色相结合,展现了诗人对美好生活的向往。在品读这句诗的过程中,我们不仅可以领略到古代文学的魅力,更能感受到诗人对家乡的热爱之情。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号