首页 东周历史文章正文

荆轲刺秦王原文及翻译一句一译全文 荆轲刺秦王原文翻译及重点词语解释

东周历史 2025年09月09日 02:10 19 青树网

荆轲刺秦王原文及翻译一句一译全文

荆轲刺秦王原文及翻译一句一译全文 荆轲刺秦王原文翻译及重点词语解释
(图片来源网络,侵删)

前言:

在古代中国历史的长河中,荆轲刺秦王的故事被誉为千古绝唱,其情节跌宕起伏,人物形象鲜明,至今仍为人们津津乐道。本文将为您呈现《荆轲刺秦王》的原文及一句一译的全文翻译,带您穿越时空,感受这段历史的魅力。

原文及翻译:

原文:

燕太子丹质于秦,秦王政少年,质子归,不报。太子丹怒,欲报秦。卫人荆轲尝于燕太子丹前,曰:“秦将樊于期得罪秦王,今亡在燕,王欲举兵以攻之,必得樊于期首乃可。”太子丹曰:“樊将军血性豪杰,吾不忍杀之。”荆轲乃私见樊于期曰:“今秦王政暴虐,民不聊生,燕赵之地,危在旦夕。愿将军举义旗,以振燕赵之威。”樊于期遂自刎,荆轲以其首献于太子丹。

翻译:

燕国的太子丹曾在秦国为人质,秦王政年幼,当他回到燕国时,秦王并未给予任何回报。太子丹因此愤怒,想要报复秦国。卫国人荆轲曾在太子丹面前提起,说:“秦国的将领樊于期因得罪秦王而逃亡在燕国,如果大王想要起兵攻打秦国,必须先得到樊于期的首级。”太子丹说:“樊将军是一位血性豪杰,我不忍心杀他。”荆轲于是私下会见樊于期,说:“现在秦王政残暴无道,百姓生活困苦,燕赵之地危在旦夕。希望将军能举起义旗,振兴燕赵的威风。”樊于期于是自刎,荆轲用他的首级献给太子丹。

重点内容:

荆轲刺秦王:荆轲为了复仇,决定刺杀秦王政。

樊于期自刎:樊于期为了支持荆轲的行动,选择自刎。

太子丹的决心:太子丹为了国家大义,不惜牺牲樊于期。

总结:

《荆轲刺秦王》的故事充满了英雄气概和牺牲精神,展现了古代中国士人的忠诚与勇气。通过本文的原文及翻译,我们可以更加深入地了解这段历史,感受其中蕴含的深刻意义。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号