庄子秋水时至原文及翻译及注释 庄子 秋水时至
庄子秋水时至原文及翻译及注释
在中国古代文学中,庄子以其独特的哲学思想和深邃的文风著称。《庄子》一书中的《秋水》一篇,更是以其独特的意境和深刻的哲理,成为了后世传颂的经典之作。本文将深入探讨《庄子秋水时至》的原文、翻译及注释,以期读者能够更好地理解这篇千古名篇。
原文:
秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之,‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义矣,吾于何逃哉?且夫我尝闻大禹之治水,决江河而注之海,吾于何逃哉?”
翻译:
秋天的时候,河水按时而至,众多河流汇入黄河,河水之宽广,两岸的沙滩和河岸之间,连牛马都难以分辨。在这个时候,河伯开始转动他的脸庞,抬头仰望海神若,感叹道:“俗语有云,‘听闻大道百条,便以为自己无人能及’,这说的就是我啊。而且我曾经听说过,我对孔子的学问感到不屑,对伯夷的义举也轻视,我还能逃到哪里去呢?再说我曾经听说过大禹治水的故事,他疏导江河,使之流入大海,我还能逃到哪里去呢?”
注释:
1. 秋水时至:指秋天河水按时涨潮。
2. 河伯:古代神话中的河神。
3. 望洋向若:仰望海神若,表示对海神若的敬仰。
4. 少仲尼之闻:对孔子的学问感到不屑。
5. 轻伯夷之义:对伯夷的义举也轻视。
6. 决江河而注之海:疏导江河,使之流入大海。
《庄子秋水时至》通过对河伯与海神的对话,展现了庄子对人生、宇宙和自然的深刻思考。河伯在看到秋水时至、百川灌河的壮观景象后,感叹自己的渺小,表达了对人生和宇宙的无限敬畏。这篇作品不仅体现了庄子的哲学思想,也为我们提供了对人生和宇宙的深刻启示。
在阅读这篇作品时,我们应注重对原文的理解,同时结合注释,深入挖掘其背后的哲学内涵。只有这样,我们才能真正领略到《庄子秋水时至》这篇千古名篇的魅力。
相关文章

最新评论