信陵君杀晋鄙原文及翻译注释 信陵君杀晋鄙的翻译
信陵君杀晋鄙原文及翻译注释
在中国古代历史的长河中,信陵君魏无忌以其卓越的智谋和勇猛的武艺,成为战国时期的一代名将。其中,关于信陵君杀晋鄙的故事,更是流传千古,成为后人津津乐道的话题。本文将为您详细解读《信陵君杀晋鄙》的原文及翻译注释,带您领略这位历史人物的英勇事迹。
原文:
信陵君闻魏王之暴,乃请见王,曰:“臣闻大王有令,有罪者诛,无罪者免。今晋鄙有罪,当诛;无罪者,当免。臣请大王诛晋鄙,以正国法。”
魏王曰:“信陵君,汝何得此言?晋鄙无罪,岂可诛之?”
信陵君曰:“大王,晋鄙虽无罪,然其权柄过重,恐生变故。臣请大王诛之,以安社稷。”
魏王犹豫未决,信陵君曰:“大王如不信,臣请试之。若晋鄙果有罪,臣愿受罚;若无罪,愿大王免臣之罪。”
魏王见信陵君言之凿凿,遂命人召晋鄙。信陵君随使者至晋鄙府,与晋鄙相见。信陵君对晋鄙曰:“大王有令,晋鄙有罪,当诛。臣奉命前来,请公自裁。”
晋鄙大惊,曰:“吾何罪之有?君何故至此?”
信陵君曰:“大王有令,晋鄙有罪,当诛。吾奉命而来,不敢有违。公若不服,可向大王申诉。”
晋鄙无奈,遂拔剑自刎。信陵君见状,泪流满面,曰:“晋鄙将军,吾实不忍,然为国为民,不得不尔。”
翻译注释:
信陵君听到魏王暴虐的消息,便请求见王,说:“我听说大王有令,有罪者诛,无罪者免。现在晋鄙有罪,应当被诛杀;无罪者,应当被免职。我请求大王诛杀晋鄙,以正国法。”
魏王说:“信陵君,你从何得出此言?晋鄙无罪,怎能诛杀他?”
信陵君说:“大王,晋鄙虽然无罪,但他的权力过大,恐怕会生变故。我请求大王诛杀他,以安定国家。”
魏王犹豫不决,信陵君说:“大王如果不信,我愿意试一试。如果晋鄙真的有罪,我愿意接受惩罚;如果没有罪,我愿意大王免我的罪。”
魏王见信陵君说得如此坚定,便派人召见晋鄙。信陵君随使者来到晋鄙的府邸,与晋鄙相见。信陵君对晋鄙说:“大王有令,晋鄙有罪,应当被诛杀。我奉命而来,请公自裁。”
晋鄙大惊,说:“我有什么罪?你为何来到这里?”
信陵君说:“大王有令,晋鄙有罪,应当被诛杀。我奉命而来,不敢有违。公如果不服,可以向大王申诉。”
晋鄙无奈,只得拔剑自刎。信陵君见状,泪流满面,说:“晋鄙将军,我实在不忍心,但是为了国家和人民,不得不这样做。”
信陵君杀晋鄙的故事,充分体现了他的忠诚和勇气,也反映了战国时期政治斗争的残酷。通过对原文的解读,我们不仅能够了解历史事件,更能感受到古代英雄人物的豪情壮志。
相关文章

最新评论