首页 东周历史文章正文

荆轲刺秦王原文及翻译及注释全文 荆轲刺秦王原文及翻译重点字词翻译

东周历史 2025年09月01日 22:01 26 青树网

荆轲刺秦王原文及翻译及注释全文

荆轲刺秦王原文及翻译及注释全文 荆轲刺秦王原文及翻译重点字词翻译
(图片来源网络,侵删)

自古以来,荆轲刺秦王的故事便在我国流传甚广,成为历史上著名的刺客传奇。本文将为您呈现《荆轲刺秦王》的原文、翻译及注释全文,带领您领略这段惊心动魄的历史瞬间。

原文:

燕太子丹质于秦,秦王政怒之,使轲为质。于是太子丹恐惧,欲求归。秦王政不听。轲私见丹曰:“秦之遇燕,可谓深矣。今太子欲归,轲请为太子先。”太子丹曰:“愿先生幸教。”轲曰:“太子诚欲归,请为太子先,必能得之。”太子丹曰:“丹何敢当此?”轲曰:“太子若不欲归,轲当死。”太子丹曰:“先生且止,丹将自归。”轲曰:“太子既欲归,轲不敢留。”太子丹曰:“先生何敢言此?”轲曰:“轲闻之,忠臣不事二君,烈女不嫁二夫。丹若不归,轲将死。”太子丹曰:“先生之言,丹心悦而诚服之。丹虽欲归,奈先生何?”轲曰:“太子若归,轲当随之。”

翻译:

燕国的太子丹在秦国作为人质,秦王政对他非常愤怒,派荆轲作为人质。于是太子丹感到恐惧,想要回国。秦王政不同意。荆轲私下里见到太子丹说:“秦国对燕国的待遇,可以说是非常苛刻了。现在太子想要回国,我愿意为太子先行一步。”太子丹说:“我哪里敢当此重任?”荆轲说:“太子如果真的想要回国,我一定能够帮你实现。”太子丹说:“我哪里敢当此重任?”荆轲说:“太子如果不回国,我将死去。”太子丹说:“先生请稍等,我将自行回国。”荆轲说:“太子既然想要回国,我不敢再留。”太子丹说:“先生怎么敢说这样的话?”荆轲说:“我听说,忠臣不侍奉两个君主,烈女不嫁两个丈夫。太子如果不回国,我将死去。”太子丹说:“先生的话,我心中非常高兴并且真心佩服。我虽然想要回国,但又能如何呢?”荆轲说:“太子如果回国,我将跟随。”

注释:

1. 燕太子丹:燕国的太子,因被秦国作为人质而感到恐惧。

2. 秦王政:秦国的君主,对燕太子丹非常愤怒。

3. 轲:荆轲,燕国的刺客。

4. 质于秦:作为人质留在秦国。

5. 深矣:非常苛刻。

6. 忠臣不事二君:忠臣不会侍奉两个君主。

7. 烈女不嫁二夫:烈女不会嫁给两个丈夫。

通过以上原文、翻译及注释,我们可以更深入地了解荆轲刺秦王的故事。这段历史不仅展现了荆轲的英勇无畏,也反映了古代刺客精神的崇高。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号