首页 东周历史文章正文

史记刺客列传荆轲刺秦王原文及翻译 史记选读刺客列传荆轲翻译

东周历史 2025年09月01日 19:58 17 青树网

史记刺客列传荆轲刺秦王原文及翻译

史记刺客列传荆轲刺秦王原文及翻译 史记选读刺客列传荆轲翻译
(图片来源网络,侵删)

在中国古代,荆轲刺秦王的故事广为流传,成为历史上著名的刺客传奇。本文将深入探讨《史记》中关于荆轲刺秦王的原文,并对其进行详细翻译,以期让读者更深入地了解这段历史。

原文:

“荆轲者,卫人也。其为人,深沉有大志,其貌不扬,而心细如发。尝游燕,燕太子丹礼之,以为上客。秦闻燕太子丹之贤,欲以兵威服之,太子丹恐,乃使荆轲往刺秦王。”

翻译:

荆轲,是卫国人。他为人深沉,有大志,外貌并不出众,但心思细腻如发丝。曾经游历到燕国,燕太子丹对他礼遇有加,视他为上宾。秦国听闻燕太子丹的贤能,想要用武力使他臣服,太子丹感到恐惧,于是派遣荆轲前往刺杀秦王。

原文:

“荆轲遂行,太子丹送之于易水之上。荆轲临水而歌,歌曰:‘风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。’太子丹与宾客皆垂泪涕泣。”

翻译:

荆轲于是启程,太子丹在易水之滨为他送行。荆轲临水高歌,歌曰:“风声萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”太子丹与宾客们无不泪流满面。

原文:

“荆轲至秦,秦王闻之,大惊,召群臣议。群臣皆曰:‘荆轲,燕人也,欲行刺,宜早除之。’秦王乃令武士三千人守宫门,以防刺客。”

翻译:

荆轲抵达秦国后,秦王听闻此事,十分惊恐,召集群臣商议。群臣都说:“荆轲是燕国人,意图行刺,应该及早除掉他。”秦王于是下令派遣三千武士守卫宫门,以防刺客入侵。

荆轲刺秦王的故事,不仅展现了荆轲的英勇与智慧,也反映了当时的历史背景和人物性格。通过本文的原文及翻译,希望读者能够更加深入地了解这段历史,感受荆轲的英勇与悲壮。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号