左传城濮之战完整原文及翻译 左传城濮之战全文翻译
左传城濮之战完整原文及翻译
在中国古代战争史上,城濮之战是一个具有重要意义的战役。这场战役发生在春秋时期,是晋国与楚国之间的一场重要决战。本文将为您呈现《左传》中关于城濮之战的完整原文及详细翻译,帮助您深入了解这场历史名战的细节。
原文:
晋侯围郑,以其无礼于楚也。晋军函陵,秦军南陵。楚子使子玉、子西帅师伐晋,以救郑。其居楚也,其宠益大。子玉请击晋,曰:“晋师来矣!其先进,其左右皆晋也,其将皆晋也。若不击之,必惧。惧而击我,我必败。”楚子弗听。晋军既济河,楚师未至。晋文公曰:“楚师远来,莫敢先入,必先我至。若先我至,必败。不如先击之。”狐偃曰:“臣请先击之。”晋文公曰:“诺。”狐偃帅师先击楚师,大败之。楚师还,晋师追之,遂至黄河。
翻译:
晋文公因为郑国对楚国的无礼行为,围攻郑国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在南陵。楚成王派遣子玉和子西率领军队攻打晋国,以救援郑国。子玉在楚国受到了极高的宠爱,他的权力日益增大。子玉请求出击晋国,说:“晋军已经来了!他们先锋部队都是晋国人,将领也都是晋国人。如果我们不先攻击他们,他们一定会感到害怕。如果他们害怕了再攻击我们,我们一定会失败。”楚成王没有接受子玉的建议。晋军已经渡过黄河,楚军还未到达。晋文公说:“楚军远道而来,不敢轻易进攻,一定会先我们到达。如果他们先我们到达,我们一定会失败。不如我们先发制人。”狐偃说:“请让我先出击。”晋文公说:“好吧。”狐偃率领军队先攻击楚军,大败楚军。楚军撤退,晋军追击,一直追到黄河。
重点内容:
城濮之战背景:晋国因郑国对楚国的无礼行为而围攻郑国,楚成王派遣子玉和子西率军救援。
战役过程:晋军先发制人,大败楚军,楚军撤退,晋军追击至黄河。
战役结果:晋国取得了城濮之战的胜利,为晋国的崛起奠定了基础。
通过以上原文及翻译,我们可以清晰地了解到城濮之战的历史背景、过程和结果。这场战役不仅是中国古代战争史上的重要事件,也是研究春秋时期政治、军事、文化的重要资料。
相关文章
最新评论