晏子使楚文言文翻译及答案 晏子使楚文言文翻译及注释
晏子使楚文言文翻译及答案:穿越千年,领略古代外交风采
在古代中国,晏子出使楚国的故事传为佳话。本文将为您详细解析晏子使楚的文言文原文,并附上精准的翻译及答案,让您穿越千年,领略古代外交风采。
一、晏子使楚文言文原文
昔者,晏子使于楚,楚王闻之,使人召之。晏子至,楚王曰:“吾闻子善辩,今来我国,能为我辩一辩乎?”晏子曰:“臣闻之,智者乐水,仁者乐山。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。山善藏万物而不见其形,处众人之所好,故几于道。臣虽不才,愿效法水山之道,以服侍大王。”
楚王曰:“善。”乃命左右赐晏子酒。晏子拜谢,曰:“臣闻之,君子饮酒,以和为贵。臣愿与大王共饮,以和为贵。”
楚王曰:“善。”于是与晏子对饮。酒酣耳热,楚王曰:“吾闻子善辞,今来我国,能为我赋一诗乎?”晏子曰:“臣闻之,诗者,言志也。臣愿以诗言志,以和为贵。”
楚王曰:“善。”晏子即兴赋诗一首:
山青水秀,风和日丽,愿与大王共此美景。
愿为青松,不畏严寒,愿为碧波,不惧狂澜。
愿为清风,拂去尘土,愿为明月,照亮人间。
楚王听后,大悦,曰:“善哉!子之辞也,可谓和矣。”
二、晏子使楚文言文翻译及答案
(晏子使楚)
昔日,晏子出使于楚国,楚王闻之,派人召见。晏子来到,楚王说:“我听说你善于辩论,今日来到我国,能为我辩论一番吗?”晏子说:“我听说,智者喜欢水,仁者喜欢山。水善于滋养万物而不争夺,处在众人所厌恶的地方,所以接近于道。山善于藏匿万物而不露其形,处在众人所喜欢的地方,所以接近于道。我虽然不才,愿意效法水山之道,来侍奉大王。”
楚王说:“好。”于是命令左右赐给晏子酒。晏子拜谢,说:“我听说,君子饮酒,以和为贵。我愿意与大王共饮,以和为贵。”
楚王说:“好。”于是与晏子对饮。酒过三巡,楚王说:“我听说你善于辞藻,今日来到我国,能为我赋一首诗吗?”晏子说:“我听说,诗是用来表达志向的。我愿意用诗来表达志向,以和为贵。”
楚王说:“好。”晏子即兴赋诗一首:
山青水秀,风和日丽,愿与大王共此美景。
愿为青松,不畏严寒,愿为碧波,不惧狂澜。
愿为清风,拂去尘土,愿为明月,照亮人间。
楚王听后,大悦,说:“好呀!你的诗,可谓和呀。”
通过以上翻译及答案,我们可以领略到晏子使楚的精彩故事,以及古代外交的智慧与风采。希望这篇文章能够帮助您更好地了解中国古代文化,感受古代智者的风采。
相关文章

最新评论