子产不毁乡校原文及翻译注释全文 子产不毁乡校什么意思
子产不毁乡校原文及翻译注释全文
在前秦时期,教育家、政治家子产以其卓越的治国理念和深厚的文化底蕴,留下了许多千古传世的名言。其中,“子产不毁乡校”便是其思想精华的体现。本文将深入解析“子产不毁乡校”的原文内容,并对其进行详细的翻译和注释。
原文:
子产听郑国之政,以其乘舆济人于溱、洧,曰:“我闻之也,君子之政,以顺民心为则,故能久安。今吾闻之,郑国之政,民心不和,吾将改之。吾闻之,古之善政,必以教化为先,故能化民成俗。今郑国之俗,民多怨言,吾将毁乡校以绝其言。然吾闻之,古之贤君,不闻其毁乡校,而闻其化民成俗。吾欲行之,恐非吾志也。”
翻译:
子产负责管理郑国的政事,他常常用自己乘坐的车马帮助人们渡过溱水和洧水,说:“我听说,君子的政治,以顺应民心为准则,所以能够长久安定。现在,我听说郑国的政治,民心不和谐,我将要改变它。我听说,古代的善政,必定以教化为先导,所以能够教化民众形成良好的习俗。现在郑国的习俗,民众中有很多怨言,我将要毁掉乡校来断绝他们的言论。然而,我听说,古代的贤君,没有听说他们毁掉乡校,而是听说他们教化民众形成良好的习俗。我想这样做,但恐怕不符合我的本意。”
注释:
- 子产:春秋时期郑国著名政治家、教育家。
- 郑国之政:指子产担任郑国国政。
- 乘舆:古代帝王的车辆,此处指子产乘坐的车马。
- 溱、洧:郑国两条河流。
- 君子之政:指理想的政治。
- 以顺民心为则:以顺应民心为准则。
- 古之善政:古代的善政。
- 教化:教育感化。
- 化民成俗:教化民众形成良好的习俗。
- 毁乡校:毁掉乡校,断绝言论。
通过以上原文、翻译和注释,我们可以看出子产对于政治理念的深刻理解和实践。他主张顺应民心,以教化为先导,通过教育来教化民众,形成良好的社会风气。这种理念至今仍具有重要的启示意义。
相关文章

最新评论