首页 东周历史文章正文

文侯与虞人期猎原文及翻译 文侯与虞人期猎文言文翻译及答案

东周历史 2025年08月02日 00:11 26 青树网

文侯与虞人期猎原文及翻译

文侯与虞人期猎原文及翻译 文侯与虞人期猎文言文翻译及答案
(图片来源网络,侵删)

在古代中国的历史长河中,有许多关于帝王将相、才子佳人、英雄豪杰的传说和故事。其中,文侯与虞人期猎的故事,以其独特的文化内涵和深刻的哲理,成为后人津津乐道的话题。本文将为您解读这一故事的原貌,并提供其精准的翻译。

故事原文:

文侯与虞人期猎,期于上蔡之郊。文侯先至,坐于道旁。虞人后至,拜而进曰:“君侯何其早也?”文侯曰:“吾闻之,智者贵于时,仁者贵于友。吾与子期猎,子不早至,是轻吾期也。吾故早至,以示吾重子之期也。”

虞人再拜,受教而去。

原文翻译:

King Wen and the Yu Man had arranged to hunt together at the outskirts of Shangcai. King Wen arrived early and sat by the roadside. The Yu Man arrived later, bowed and said, “Your Majesty, why are you here so early?” King Wen replied, “I have heard it said, that the wise are valued for their timely actions, and the benevolent for their loyal friends. We had arranged to hunt together, and if you do not arrive early, it shows that you do not value our appointment. Therefore, I arrived early to show my respect for our agreed time.”

The Yu Man bowed again and left, taking the lesson to heart.

故事解析:

这个故事讲述了文侯(即魏文侯)与虞人的一次约定狩猎。文侯在约定地点早早就到了,而虞人迟到后,文侯并没有责怪他,反而用自己的行为表达了对约定的重视。这个故事体现了文侯的智慧和仁爱,同时也传达了重视承诺、尊重他人的重要价值观。

关键词:

文侯,虞人,期猎,上蔡,智慧,仁爱,承诺,尊重

通过上述内容,我们可以了解到文侯与虞人期猎的故事及其深刻的内涵。这个故事不仅是对古代礼仪和人际关系的生动描绘,更是对现代人价值观的启示。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号