首页 东周历史文章正文

晏子使楚原文及翻译完整全文 晏子使楚的文言文翻译

东周历史 2025年05月20日 11:59 48 青树网

晏子使楚原文及翻译完整全文

晏子使楚原文及翻译完整全文 晏子使楚的文言文翻译
(图片来源网络,侵删)

前言:

《晏子使楚》是一篇脍炙人口的经典文言文,讲述了春秋时期著名政治家晏子出使楚国的故事。本文将为您呈现这篇名篇的原文及详细翻译,帮助您更好地理解其丰富的文化内涵和深刻的哲理。

晏子使楚原文:

晏子使楚,楚人闻之,曰:“晏子,齐之辩者也。”楚王曰:“寡人闻之,齐无礼,故使子也。”晏子对曰:“臣闻之,君子之有德,如玉之在山,必求其原;小人无德,如石之在田,求之无益。臣闻之,君子之有德,如兰之在谷,必求其香;小人无德,如蒿之在野,求之无益。今大王之有德,如山之有石,求之无益。臣之有德,如谷之有兰,求之有益。臣闻之,君子之有礼,如水之在江,必求其源;小人无礼,如沙之在河,求之无益。今大王之有礼,如河之有沙,求之无益。臣之有礼,如江之有水,求之有益。大王之有德,如山之有石,臣之有德,如谷之有兰。大王之有礼,如河之有沙,臣之有礼,如江之有水。大王欲求臣之德,宜求臣之谷;欲求臣之礼,宜求臣之江。臣闻之,君子之交,淡如水;小人之交,甘如醴。臣与大王,交也。大王欲求臣之德,宜求臣之谷;欲求臣之礼,宜求臣之江。”

晏子使楚翻译:

晏子出使楚国,楚人听说后,说:“晏子,齐国的辩论家。”楚王说:“我听说,齐国无礼,所以派你来。”晏子回答说:“我听说,君子有德,就像山中的玉石,必须寻找它的源头;小人无德,就像田间的石头,寻找它毫无益处。我听说,君子有德,就像山谷中的兰花,必须寻找它的香气;小人无德,就像荒野中的杂草,寻找它毫无益处。现在大王有德,就像山中的石头,寻找它毫无益处。我有德,就像山谷中的兰花,寻找它有益处。我听说,君子有礼,就像江中的水,必须寻找它的源头;小人无礼,就像河中的沙,寻找它毫无益处。现在大王有礼,就像河中的沙,寻找它毫无益处。我有礼,就像江中的水,寻找它有益处。大王想要寻求我的德,应该寻找我的山谷;想要寻求我的礼,应该寻找我的江。我听说,君子之间的交往,淡如水;小人之间的交往,甜如蜜。我与大王交往,是君子之间的交往。大王想要寻求我的德,应该寻找我的山谷;想要寻求我的礼,应该寻找我的江。”

总结:

《晏子使楚》通过晏子与楚王的对话,展现了晏子的机智与智慧,以及他对德与礼的深刻理解。这篇名篇不仅具有很高的文学价值,也蕴含着丰富的哲理,值得我们反复品味。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号