鸿门宴原文及翻译一句一翻译 《鸿门宴》全文翻译及全文逐段
鸿门宴原文及翻译一句一翻译:揭秘古代外交的智慧
在中国古代历史的长河中,许多事件都成为了后人津津乐道的话题。其中,“鸿门宴”无疑是其中最著名的一例。它不仅展现了古代外交的智慧,更揭示了人性的复杂与权谋的残酷。本文将为您详细解读《鸿门宴》原文及翻译,一句一翻译,带您领略这段历史的魅力。
原文:
1. 项王军壁垓下,沛公军壁荥阳。
翻译: 项羽的军队驻扎在垓下,刘邦的军队驻扎在荥阳。
2. 张良曰:“此人情险恶,吾闻之,宁信其有,不信其无。”
翻译: 张良说:“这个人性格险恶,我听说,宁愿相信它有,也不相信它无。”
3. 范增曰:“沛公不先破关中,何面目见天下?”
翻译: 范增说:“刘邦如果不先攻破关中,还有什么脸面见天下人?”
4. 项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。
翻译: 项伯也拔剑起舞,经常用自己的身体掩护刘邦,使得项庄无法攻击。
5. 沛公曰:“今者出,未尝见天子也,安知天子之贵也?”
翻译: 刘邦说:“现在我出去,从未见过天子,怎么知道天子的尊贵呢?”
6. 项伯曰:“吾闻之,天下者,天下人之天下也,非一人之天下也。”
翻译: 项伯说:“我听说,天下是天下人的天下,不是一个人的天下。”
7. 沛公曰:“吾所以去关中者,为天下也。今者关中已定,吾将西归。”
翻译: 刘邦说:“我之所以离开关中,是为了天下。现在关中已经安定,我将返回西方。”
8. 项伯曰:“吾闻之,智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。”
翻译: 项伯说:“我听说,智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。”
通过以上对《鸿门宴》原文及翻译的一句一翻译,我们可以看到,这段历史事件不仅是古代外交的典范,更是人性、智慧、权谋的较量。在了解这段历史的同时,我们也能从中汲取到许多人生的智慧。
相关文章

最新评论