楚庄王欲伐越原文及翻译注释全文 楚庄王欲伐越…翻译
东周历史
2025年07月25日 03:27 28
青树网
##楚庄王欲伐越原文及翻译注释全文
(图片来源网络,侵删)
前言:
在春秋战国时期,楚庄王是一位雄才大略的君主,他的政治手腕和军事才能在历史上留下了浓墨重彩的一笔。其中,“楚庄王欲伐越”这一事件,不仅反映了楚越之间的矛盾,也揭示了古代战争的残酷与智慧。本文将为您详细解读《楚庄王欲伐越》的原文及翻译注释,带您穿越时空,感受那段历史的厚重。
原文:
楚庄王欲伐越,使申叔时往视之。申叔时还,曰:“越国虽小,其君贤,百姓亲附,不可伐也。”
翻译:
楚庄王想要攻打越国,派遣申叔时前往考察。申叔时回来后,说:“越国虽然不大,但是国君贤明,百姓亲近依附,不可轻易攻打。”
注释:
1. 楚庄王:春秋时期楚国君主,以雄才大略著称。
2. 越国:位于今浙江省一带,与楚国相邻。
3. 申叔时:楚庄王的谋士,智谋过人。
4. 贤:指国君有德才兼备的品质。
5. 亲附:指百姓对国君的亲近和依附。
深入解读:
在《楚庄王欲伐越》这一事件中,楚庄王欲攻打越国,但申叔时通过实地考察,发现越国国君贤明,百姓亲附,因此建议不可轻易攻打。这一事件体现了古代军事家对战争形势的准确判断和对民心的重视。
关键词:
楚庄王、越国、申叔时、贤明、亲附、春秋战国、战争策略
总结:
《楚庄王欲伐越》这一历史事件,不仅展现了楚庄王的雄才大略,也揭示了古代战争的复杂性和智慧。通过深入解读原文及翻译注释,我们可以更好地理解那段历史的厚重,同时也为今天的军事战略研究提供了宝贵的借鉴。
相关文章

最新评论