首页 东周历史文章正文

子产不毁乡校原文及翻译注释全文 子产不毁乡校颂原文及翻译

东周历史 2025年07月21日 07:35 29 青树网

子产不毁乡校原文及翻译注释全文

子产不毁乡校原文及翻译注释全文 子产不毁乡校颂原文及翻译
(图片来源网络,侵删)

在中国古代,儒家思想对政治、文化产生了深远的影响。其中,《子产不毁乡校》一文,便是儒家思想的经典之作。本文将为您呈现《子产不毁乡校》的原文、翻译及详细注释,帮助您更好地理解这一篇千古名篇。

原文:

子产为政,使人于乡校,以观其过。过而毁之,曰:“吾未尝闻君子毁人之善,况毁人之所善乎?”或问之,对曰:“吾闻君子之善,必以其言;君子之过,必以其行。今吾闻其言善,而观其行不善,是毁人之善也。吾未尝闻君子毁人之过,况毁人之所过乎?”于是,子产不毁乡校。

翻译:

子产担任政事时,派人到乡校去观察他们的言行。如果发现有人犯了错误,他就想毁掉乡校,说:“我从未听说过君子会毁掉别人的优点,何况是毁掉别人的优点呢?”有人问他这样做的原因,他回答说:“我听说君子如果做了好事,一定是通过他的言行体现出来的;君子如果犯了错误,也一定是通过他的行为表现出来的。现在我看到他口口声声说好,但行为却不善,这就是毁掉别人的优点。我从未听说过君子会毁掉别人的错误,何况是毁掉别人的错误呢?”因此,子产没有毁掉乡校。

注释:

1. 子产:春秋时期郑国的大夫,以贤能著称。

2. 乡校:古代乡间的学校,也是民间议论政治、文化的场所。

3. 过:错误、过失。

4. 君子:指有道德、有修养的人。

5. 善:优点、好处。

详细注释:

子产担任政事,派人到乡校去观察他们的言行。这里的“乡校”不仅是教育的场所,也是人们议论政治、文化的场所。子产通过观察乡校中的言行,来了解民情,了解政治的得失。

过而毁之,曰:“吾未尝闻君子毁人之善,况毁人之所善乎?”子产在这里表达了一种道德观念,即君子不应该毁掉别人的优点。他认为,即使是犯了错误,也不应该因此而毁掉别人的优点。

或问之,对曰:“吾闻君子之善,必以其言;君子之过,必以其行。今吾闻其言善,而观其行不善,是毁人之善也。”有人询问子产为何不毁掉乡校,他回答说,君子如果做了好事,一定是通过他的言行体现出来的;君子如果犯了错误,也一定是通过他的行为表现出来的。他通过观察发现,有些人口口声声说好,但行为却不善,这就是毁掉别人的优点。

于是,子产不毁乡校。这表明子产尊重言论自由,尊重民意,他相信通过舆论监督,可以促进政治的清明和社会的和谐。

《子产不毁乡校》一文,不仅展现了子产的贤能和道德修养,也体现了儒家思想中尊重民意、倡导言论自由的精神。对于今天的社会,这篇名篇仍具有重要的启示意义。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号