庄子休鼓盆成大道原文及翻译 庄子鼓盆的典故
##庄子休鼓盆成大道原文及翻译:道家智慧的精髓阐释
在古代中国,道家思想以其深邃的哲学内涵和独特的世界观而著称。其中,庄子作为道家思想的代表人物之一,其作品《庄子》中的“庄子休鼓盆成大道”一文,更是被后世学者誉为道家智慧的精髓。本文将深入解读“庄子休鼓盆成大道”原文及其翻译,帮助读者领略道家思想的独特魅力。
一、庄子休鼓盆成大道原文
原文如下:
> 庄子休,鼓盆而歌。妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞,鼓盆而歌。惠子曰:“与人居,长子,老身,死不哭亦不足;今子独鼓盆而歌,何也?”庄子曰:“子不知至德之世乎?至德之世,同与禽兽居,族与万物并,恶乎知君子小人哉!同乎无知,其德始玄;同乎不识,其德始真。故至德之世,其居民也,男耕女织,饮食宴乐,不知为善为非;天下有道,圣人不死;天下无道,圣人不生。故圣人无为而民自化,百姓皆以身死为利,以身死为利,非仁人也。吾闻至德之世,其行弥玄,其德弥真。故圣人无为而民自化,民自化而民自正,民自正而民自安,民自安而民自乐。夫民之相与也,吾常欲无相与也,而相与也,不得已也。吾欲无相与也,而相与也,不得已也。故曰:‘鼓盆而歌’。”
二、庄子休鼓盆成大道翻译
> 庄子休息时,击鼓唱歌。他的妻子去世,惠子来慰问他,庄子却正坐在地上,击鼓唱歌。惠子说:“和人生活在一起,生儿育女,年老体衰,死了也不哭泣,这也还说得过去;现在你却独自击鼓唱歌,这是为什么?”庄子说:“你不知道至德的时代吗?在至德的时代,人们和禽兽同居,和万物共存,怎么能分辨出君子和小人呢!和大家一样无知,德行才开始玄妙;和大家一样不知,德行才开始纯真。所以在至德的时代,居民们,男耕女织,饮食宴乐,不知为善为非;天下有道,圣人不会死;天下无道,圣人不会生。所以圣人无为而民自化,百姓都以身死为利,以身死为利,非仁人也。我听说至德的时代,他们的行为更加玄妙,德行更加纯真。所以圣人无为而民自化,民自化而民自正,民自正而民自安,民自安而民自乐。人们之间的相处,我常常想不和他们相处,但不得不相处。我想不和他们相处,但不得不相处。所以说:‘击鼓唱歌’。”
三、总结
通过解读“庄子休鼓盆成大道”原文及翻译,我们可以看到庄子所倡导的道家思想,强调顺应自然、无为而治的理念。他认为,只有放下名利欲望,回归自然,才能达到真正的逍遥自在。这种思想对于现代人来说,依然具有重要的启示意义。
相关文章

最新评论