首页 东周历史文章正文

伍子胥列传原文及翻译注释全文 伍子胥列传原文翻译百度百科

东周历史 2025年05月19日 07:29 86 青树网

伍子胥列传原文及翻译注释全文

伍子胥列传原文及翻译注释全文 伍子胥列传原文翻译百度百科
(图片来源网络,侵删)

在中国古代文学史上,《史记》无疑是占据着举足轻重的地位。其中,《伍子胥列传》作为司马迁笔下的一篇传记,生动地描绘了春秋时期著名政治家、军事家伍子胥的一生。本文将为您呈现《伍子胥列传》的原文及翻译注释全文,带您领略这位历史人物的传奇故事。

原文:

伍子胥者,楚人也。其先伍参,楚之良将也。其父伍奢,楚平王之宠臣也。奢有二子:长曰伍尚,次日伍子胥。子胥少好剑,尝从其父游于吴,吴王阖闾闻而召之,欲以为将。子胥辞曰:“臣父在,不敢以私事干国政。”阖闾乃以伍尚为将,而使子胥为副。

楚平王听信谗言,囚禁伍奢,并欲杀其子。伍尚惧,欲往见父,子胥止之曰:“父在,吾安往?”伍尚遂往见父,果被杀。子胥逃至吴,吴王阖闾闻而大喜,以为子胥忠勇可嘉,遂封为大夫。

子胥在吴,屡建奇功,深得阖闾信任。后吴王夫差继位,子胥劝其广纳贤才,富国强兵。夫差不听,反听信谗言,赐子胥以鸩酒。子胥知事不可为,遂自沉于江。

翻译注释:

伍子胥,楚国人。他的父亲伍参,是楚国的优秀将领。他的父亲伍奢,是楚平王的宠臣。伍奢有两个儿子:长子伍尚,次子伍子胥。子胥年轻时就喜欢剑术,曾跟随父亲游历吴国,吴王阖闾听闻后召见他,想让他担任将领。子胥推辞说:“我的父亲还在,我不敢因私事干涉国政。”阖闾于是任命伍尚为将领,而让子胥担任副将。

楚平王听信谗言,囚禁了伍奢,并打算杀掉他的儿子。伍尚害怕,想要去见父亲,子胥阻止他说:“父亲还在,我怎么能离开?”伍尚于是前往见父亲,最终被杀。子胥逃到吴国,吴王阖闾听闻后非常高兴,认为子胥忠诚勇敢,于是封他为大夫。

子胥在吴国,屡建奇功,深受阖闾信任。后来吴王夫差继位,子胥劝他广纳贤才,富国强兵。夫差不听,反而听信谗言,赐给子胥一杯毒酒。子胥知道事情无法挽回,于是自沉于江中。

全文总结:

《伍子胥列传》通过讲述伍子胥的一生,展现了其忠诚、勇敢、智慧的品质。他的一生充满了传奇色彩,无论是在楚国内部还是在外交战场上,都留下了深刻的印记。通过阅读原文及翻译注释,我们可以更加深入地了解这位历史人物,感受其英勇事迹的震撼。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号