庄子二则原文翻译注释 庄子二则翻译及注释
东周历史
2025年07月16日 07:25 25
青树网
庄子二则原文翻译注释
(图片来源网络,侵删)
在古代中国哲学的宝库中,庄子(庄周)以其深邃的思想和独特的文风独树一帜。他的著作《庄子》中的许多篇章至今仍被学者们津津乐道。本文将深入探讨《庄子》中的两篇经典篇章,对其原文进行翻译和注释,以期让读者更好地理解庄子的哲学思想。
一、《逍遥游》原文翻译与注释
原文:
> “逍遥游,其至也,游于无穷之境,而无所待。”
>
> “夫大块者,其转也,动而不已,是以生风;风之积也不厚,则其负大翼也无力。”
翻译:
> “逍遥游的最高境界,是在无穷无尽的境界中游历,无所依赖。”
>
> “那巨大的块状物,它旋转不停,动而不息,因此产生了风;风积聚的厚度不够,那么它承载大翼的力量也就微弱。”
注释:
- “逍遥游”:指自由自在地游历,不受任何束缚。
- “大块”:指自然界的大块物体,如山川、大地等。
- “转”:指旋转。
- “生风”:指旋转产生的风。
二、《齐物论》原文翻译与注释
原文:
> “吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!”
>
> “是以圣人之道,为而不争。”
翻译:
> “我的生命是有限的,而知识是无限的。用有限的生命去追求无限的知识,是危险的!”
>
> “因此,圣人的道路是有所作为而不争斗。”
注释:
- “吾生也有涯”:指人的生命是有限的。
- “知也无涯”:指知识是无限的。
- “殆已”:指危险。
- “圣人之道”:指圣人的行为准则。
通过以上对《逍遥游》和《齐物论》的原文翻译与注释,我们可以看到庄子哲学的核心思想:追求自由、顺应自然、不争斗。这些思想不仅在当时具有重要的哲学意义,对于现代人也具有重要的启示作用。
相关文章

最新评论