孟尝君将入秦原文及翻译 孟尝君将入秦的翻译
孟尝君将入秦原文及翻译:一场古代外交的智慧较量
在古代中国的历史长河中,孟尝君是一位极具传奇色彩的贵族。他的故事不仅充满了智慧与谋略,更展现了古代外交的精彩一面。今天,我们就来深入探讨一下孟尝君将入秦的原文及翻译,一窥这位历史人物的智慧风采。
原文:
孟尝君将入秦,过赵,赵平原君与之宴。酒酣,平原君曰:“闻君之高义,吾敬君之礼,愿以赵国之地为君之馆。”孟尝君辞谢,曰:“吾闻秦王之贤,欲往观之。赵国虽大,吾岂敢以一己之私,而辱赵国之地?”平原君曰:“君若果欲入秦,吾当为君备车马。”孟尝君曰:“吾闻秦王之明,必不辱吾,吾何需车马?”平原君曰:“然则君欲何往?”孟尝君曰:“吾欲往见魏王。”平原君曰:“魏王何如?”孟尝君曰:“魏王贤明,吾欲与之共谋国事。”平原君曰:“君之高义,吾甚敬之。然吾恐君之行,非吾所愿也。”孟尝君曰:“吾行必有益于赵,何忧?”平原君曰:“吾闻君之行,将使赵国受辱,吾故忧之。”孟尝君曰:“吾岂敢辱赵国?吾行必有益于赵,吾何辱之有?”平原君曰:“君若不信,吾当与君同往。”孟尝君曰:“善。”遂与平原君同行。
翻译:
孟尝君即将前往秦国,途径赵国,赵国的平原君设宴款待他。酒过三巡,平原君对孟尝君说:“听说您的高尚品德,我非常敬佩,愿意以赵国的土地为您提供住处。”孟尝君谦虚地拒绝了,说:“我听说秦王非常贤明,想去看看。赵国虽然广大,我怎敢因为自己的私欲而玷污赵国的土地?”平原君说:“如果您真的要去秦国,我将为您准备车马。”孟尝君说:“我听说秦王明智,必定不会侮辱我,我何必用车马?”平原君问:“那么您打算去哪里?”孟尝君回答:“我想去见魏王。”平原君问:“魏王怎么样?”孟尝君说:“魏王贤明,我想与他共同商讨国事。”平原君说:“您的崇高品德,我非常敬佩。但我担心您的行动,不是我所希望的。”孟尝君说:“我的行动必定对赵国有益,何必担忧?”平原君说:“我听说您的行动,会使赵国受到侮辱,所以我担忧。”孟尝君说:“我怎敢侮辱赵国?我的行动必定对赵国有益,我何辱之有?”平原君说:“如果您不相信,我可以与您一同前往。”孟尝君说:“好。”于是他们便一同出发。
孟尝君将入秦的故事,不仅展现了古代外交的智慧,更体现了孟尝君的高尚品德和远见卓识。通过这段历史,我们可以感受到古代中国贵族的气度和风采。
相关文章

最新评论