首页 东周历史文章正文

苏秦刺股文言文翻译及注释 苏秦刺股原文及翻译和注释

东周历史 2025年07月11日 10:10 25 青树网

苏秦刺股文言文翻译及注释

苏秦刺股文言文翻译及注释 苏秦刺股原文及翻译和注释
(图片来源网络,侵删)

在古代中国,苏秦是一位著名的谋士,以其卓越的智慧和策略而闻名。其中,“苏秦刺股”这一典故,更是流传千古,成为勤奋好学的象征。本文将为您详细解读“苏秦刺股”的文言文原文,并附上精准的翻译及注释,帮助您更好地理解这一历史故事。

原文:

苏秦者,东周洛阳人也。初游说诸侯,无所遇,归至家,妻不下织,嫂不为炊。苏秦叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔。”乃夜发书,刺股读书,期年,读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。

翻译:

苏秦,东周洛阳人。起初游历各国游说诸侯,却未能得到赏识,回到家中,妻子不下织布,嫂子也不为他做饭。苏秦感叹道:“妻子不把我当作丈夫,嫂子不把我当作叔叔。”于是夜晚拿出书籍,刺破自己的大腿来读书,一年后,读书到困倦时,便用锥子刺自己的大腿,鲜血一直流到脚底。

注释:

1. 苏秦:战国时期著名的纵横家,以游说各国诸侯而闻名。

2. 东周洛阳人:指苏秦是东周时期洛阳(今河南省洛阳市)人。

3. 游说诸侯:指苏秦游历各国,试图说服诸侯国君主采纳他的政治主张。

4. 妻不下织,嫂不为炊:妻子不下织布,嫂子不为苏秦做饭,形容苏秦在家庭中受到冷遇。

5. 刺股:用锥子刺自己的大腿,以保持清醒,继续读书。

6. 期年:一年的时间。

7. 引锥自刺其股:用锥子刺自己的大腿。

“苏秦刺股”这一故事,展现了苏秦为了追求知识,不畏艰辛,勤奋刻苦的精神。这种精神不仅在当时备受推崇,更是成为了后世学子学习的典范。通过本文的翻译及注释,希望读者能够更好地理解这一历史故事,从中汲取力量,为自己的学习之路助力。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号