首页 东周历史文章正文

孟尝君列传第十五原文注释及翻译 孟尝君列传舍十日翻译

东周历史 2025年07月11日 08:03 22 青树网

孟尝君列传第十五原文注释及翻译

孟尝君列传第十五原文注释及翻译 孟尝君列传舍十日翻译
(图片来源网络,侵删)

在中国古代历史的长河中,诸多英勇豪杰的故事流传至今,其中,《史记》作为一部详实记载了上至黄帝,下至汉武帝的伟大历史著作,更是成为了研究中国古代历史的重要文献。《史记》中的《孟尝君列传》第十五篇,详细记载了战国时期齐国名士孟尝君的生平事迹。本文将对《孟尝君列传第十五》原文进行注释及翻译,帮助读者更好地理解这位历史人物。

原文节选及注释

原文:“孟尝君,名文,齐之公子也。以勇猛闻,善交游,好客施舍,不遗其力。”

注释:

- 孟尝君:战国时期齐国的贵族,以胆识过人著称。

- 名文:孟尝君的字。

- 齐之公子:指他是齐国的公子,即王室成员。

- 勇猛闻:以勇猛闻名。

- 善交游:善于交朋友。

- 好客施舍:喜欢招待客人,慷慨施舍。

- 不遗其力:不遗余力地帮助他人。

翻译:

孟尝君名叫文,是齐国的王子。他因为勇敢而闻名,善于交朋友,喜欢招待客人并慷慨施舍,总是不遗余力地帮助他人。

原文节选及注释(续)

原文:“齐宣王二十五年,孟尝君入秦,秦昭王囚之。”

注释:

- 齐宣王:齐国的一位国君。

- 秦昭王:秦国的国君。

- 因之:将他囚禁。

翻译:

在齐宣王二十五年,孟尝君进入秦国,秦昭王将他囚禁。

原文节选及注释(再续)

原文:“孟尝君知秦王之意,乃遣人往说昭王曰:‘孟尝君,齐之贤公子也,以勇猛闻,今囚于秦,非齐之福也。’”

注释:

- 知秦王之意:了解秦昭王的心意。

- 乃遣人往说昭王:于是派人去说服秦昭王。

- 齐之贤公子也:齐国的贤德公子。

- 非齐之福也:对齐国不是好事。

翻译:

孟尝君了解到秦昭王的心意,于是派人去说服秦昭王说:“孟尝君是齐国的贤德公子,以勇敢闻名,如今被囚禁在秦国,这对齐国来说不是好事。”

通过以上对《孟尝君列传第十五》原文的注释及翻译,我们可以了解到孟尝君的英勇事迹以及他在历史上的重要地位。他的故事不仅展现了战国时期贵族的风采,也为我们后人提供了许多值得学习的品质。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号