孟子离娄上原文及翻译注释译文 孟子·离娄
东周历史
2025年07月10日 14:23 30
青树网
孟子离娄上原文及翻译注释译文
(图片来源网络,侵删)
孟子,作为儒家学派的代表人物之一,其著作《孟子》被誉为中国古代哲学的瑰宝。其中,《离娄上》一篇更是集中体现了孟子的核心思想。本文将深入剖析《孟子离娄上》的原文、翻译以及注释,并附上译文,以期让读者更好地理解这一经典篇章。
原文
孟子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。征伐自诸侯出,则天下多事;征伐自天子出,则天下少事。”
翻译
孟子说:“天下政治清明时,礼乐和征伐都由天子来决定;天下政治昏暗时,礼乐和征伐则由诸侯来决定。征伐由诸侯决定,那么天下就会多事;征伐由天子决定,那么天下就会少事。”
注释
1. 天下有道:指国家政治清明,社会安定。
2. 礼乐:指社会道德规范和音乐。
3. 征伐:指用兵征战。
4. 天子:指古代君主。
5. 诸侯:指古代的封建领主。
译文
孟子在这里阐述了“天下有道”与“天下无道”之间的差异。他认为,政治清明时,国家的决策权应集中于天子,这样社会才能保持稳定;反之,如果政治昏暗,诸侯各自为政,则会导致天下大乱。
总结
《孟子离娄上》的原文、翻译以及注释,为我们揭示了孟子关于政治、道德和社会秩序的深刻见解。通过对这一篇章的学习,我们可以更好地理解孟子的思想,进而对我国传统文化有更深入的认识。
相关文章

最新评论