首页 东周历史文章正文

孟子离娄上原文及翻译注释译文 孟子·离娄

东周历史 2025年07月10日 14:23 30 青树网

孟子离娄上原文及翻译注释译文

孟子离娄上原文及翻译注释译文 孟子·离娄
(图片来源网络,侵删)

孟子,作为儒家学派的代表人物之一,其著作《孟子》被誉为中国古代哲学的瑰宝。其中,《离娄上》一篇更是集中体现了孟子的核心思想。本文将深入剖析《孟子离娄上》的原文、翻译以及注释,并附上译文,以期让读者更好地理解这一经典篇章。

原文

孟子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。征伐自诸侯出,则天下多事;征伐自天子出,则天下少事。”

翻译

孟子说:“天下政治清明时,礼乐和征伐都由天子来决定;天下政治昏暗时,礼乐和征伐则由诸侯来决定。征伐由诸侯决定,那么天下就会多事;征伐由天子决定,那么天下就会少事。”

注释

1. 天下有道:指国家政治清明,社会安定。

2. 礼乐:指社会道德规范和音乐。

3. 征伐:指用兵征战。

4. 天子:指古代君主。

5. 诸侯:指古代的封建领主。

译文

孟子在这里阐述了“天下有道”与“天下无道”之间的差异。他认为,政治清明时,国家的决策权应集中于天子,这样社会才能保持稳定;反之,如果政治昏暗,诸侯各自为政,则会导致天下大乱。

总结

《孟子离娄上》的原文、翻译以及注释,为我们揭示了孟子关于政治、道德和社会秩序的深刻见解。通过对这一篇章的学习,我们可以更好地理解孟子的思想,进而对我国传统文化有更深入的认识。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号