子产论尹何为邑翻译 子产论为政原文及翻译
东周历史
2025年07月10日 13:15 30
青树网
子产论尹何为邑翻译
在古代汉语文献中,子产论尹何为邑是一段经典的论述。这段论述出自《左传》,主要讲述了春秋时期郑国大夫子产对于尹何担任邑宰的看法和评价。本文将深入解析这段论述,并对其进行翻译。
子产论尹何为邑原文
原文如下:
“尹何为邑,子产曰:‘尹何其子也,何为于邑?’尹何对曰:‘臣闻之,为国者,以仁为本,以义为用,以礼为节。臣以仁为本,以义为用,以礼为节,敢不勉为其难者乎?’子产曰:‘善哉,仁者必有勇,勇者必有谋,谋者必有断。尹何其子也,吾知其为邑矣。’”
子产论尹何为邑翻译
子产在评论尹何担任邑宰时说:“尹何是他的儿子,为什么要在邑中任职?”尹何回答说:“我听说,治理国家的人,以仁为本,以义为用,以礼为节。我以仁为本,以义为用,以礼为节,难道敢不努力去完成这个困难的工作吗?”子产说:“说得很好,仁者必有勇,勇者必有谋,谋者必有断。尹何是他的儿子,我知道他会治理好邑的。”
关键词分析
- 子产论尹何为邑
- 春秋时期
- 郑国
- 尹何
- 邑宰
- 仁义礼
总结
通过以上翻译和分析,我们可以看出子产对尹何的评价非常正面。他认为尹何具备仁、义、礼的品质,能够胜任邑宰的职务。这段论述不仅展现了子产的政治智慧和道德观念,也为我们了解春秋时期的社会风貌提供了重要的历史资料。
相关文章

最新评论