首页 东周历史文章正文

张仪列传原文及翻译注释 张仪列传文言文阅读

东周历史 2025年07月08日 10:36 30 青树网

张仪列传原文及翻译注释

张仪列传原文及翻译注释 张仪列传文言文阅读
(图片来源网络,侵删)

在中国古代历史的长河中,诸多英雄豪杰留下了令人传颂千古的故事。其中,张仪便是战国时期一位极具影响力的政治家、外交家。本文将深入探讨《史记》中关于张仪的记载,对其原文进行翻译注释,以期让读者更好地了解这位历史人物。

原文摘录:

“张仪者,魏人也。魏惠王时,秦、齐、楚三国交恶,张仪出使于秦,说秦惠王以连横之策,秦惠王悦,遂以张仪为相。”

翻译与注释:

原文: 张仪者,魏人也。

翻译: 张仪,是魏国的人。

注释: 此句介绍了张仪的籍贯,魏国是战国时期的一个强国,位于今天的河南省一带。

原文: 魏惠王时,秦、齐、楚三国交恶。

翻译: 在魏惠王时期,秦国、齐国、楚国三国关系恶化。

注释: 魏惠王是魏国的君主,此时三国之间的矛盾日益加剧,为张仪的出场提供了背景。

原文: 张仪出使于秦,说秦惠王以连横之策。

翻译: 张仪出使秦国,向秦惠王提出连横的策略。

注释: 连横策略是张仪提出的一种外交策略,旨在联合秦国对抗其他强国,实现统一六国的目标。

原文: 秦惠王悦,遂以张仪为相。

翻译: 秦惠王对此表示赞同,于是任命张仪为相。

注释: 张仪凭借其卓越的外交才能和连横策略,得到了秦惠王的赏识,成为秦国的重要官员。

通过以上对《史记》中张仪列传原文的翻译与注释,我们可以了解到张仪这位历史人物的重要地位及其在战国时期的外交策略。张仪的连横策略对后世产生了深远的影响,成为我国古代外交史上的一个重要篇章。

关键词: 张仪、列传、原文、翻译、注释、史记、战国、外交、连横策略

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号