苏秦刺股文言文翻译及注释及译文 苏秦刺股古文翻译
苏秦刺股文言文翻译及注释及译文
在中国古代,有许多励志故事流传至今,其中“苏秦刺股”便是家喻户晓的一则。本文将为您详细解读这则故事的文言文原文,并附上翻译及注释,帮助您更好地理解这一历史典故。
一、文言文原文
苏秦者,战国时之纵横家也。初,秦欲合纵以抗秦,乃说齐、楚、燕、韩、赵、魏六国之君,皆从之。秦王闻之,大怒,欲伐之。苏秦惧,乃夜逃归,至赵,赵王封为客卿。秦王知之,益怒,欲灭赵。苏秦乃献策于赵王,请以赵地为质,求和于秦。秦王许之,赵王乃以苏秦为使,往秦求和。
苏秦至秦,秦王欲杀之。苏秦知之,乃夜逃归,至齐。齐王闻之,大喜,以为上宾。苏秦乃说齐王,请以齐地为质,求和于秦。秦王许之,齐王乃以苏秦为使,往秦求和。
苏秦刺股,夜以继日,苦心孤诣,终成合纵之策。秦王闻之,惧而止伐赵。苏秦归赵,赵王封为上卿,赐以千金。
二、翻译及注释
苏秦,战国时期的一位纵横家。起初,秦国想要联合六国(齐、楚、燕、韩、赵、魏)来对抗秦国,于是苏秦说服了这六国的君主,他们都同意了。秦王得知此事后,非常愤怒,想要攻打赵国。苏秦害怕了,于是在夜晚逃回赵国,到达赵国后,赵王封他为客卿。秦王得知这个消息后,更加愤怒,想要消灭赵国。苏秦于是向赵王献策,请求用赵国的土地作为抵押,向秦国求和。秦王同意了,赵王于是任命苏秦为使者,前往秦国求和。
苏秦到达秦国后,秦王想要杀他。苏秦得知这个消息,于是在夜晚逃回齐国。齐王听说后,非常高兴,将他视为上宾。苏秦于是劝说齐王,请求用齐国的土地作为抵押,向秦国求和。秦王同意了,齐王于是任命苏秦为使者,前往秦国求和。
苏秦刺股,日夜不停地努力,苦心孤诣,最终完成了合纵的策略。秦王得知这个消息后,害怕了,停止了对赵国的攻打。苏秦回到赵国后,赵王封他为上卿,并赐予他千金。
三、译文
苏秦是战国时期的一位纵横家。起初,秦国想要联合六国来对抗秦国,于是苏秦说服了这六国的君主,他们都同意了。秦王得知此事后,非常愤怒,想要攻打赵国。苏秦害怕了,于是在夜晚逃回赵国,到达赵国后,赵王封他为客卿。秦王得知这个消息后,更加愤怒,想要消灭赵国。苏秦于是向赵王献策,请求用赵国的土地作为抵押,向秦国求和。秦王同意了,赵王于是任命苏秦为使者,前往秦国求和。
苏秦到达秦国后,秦王想要杀他。苏秦得知这个消息,于是在夜晚逃回齐国。齐王听说后,非常高兴,将他视为上宾。苏秦于是劝说齐王,请求用齐国的土地作为抵押,向秦国求和。秦王同意了,齐王于是任命苏秦为使者,前往秦国求和。
苏秦为了完成合纵的策略,不惜刺股苦读,日夜不停地努力。最终,他的努力得到了回报,秦王得知这个消息后,害怕了,停止了对赵国的攻打。苏秦回到赵国后,赵王封他为上卿,并赐予他千金。
相关文章

最新评论