子击出遭田子方于道原文及译文 子击谢罪的翻译
东周历史
2025年06月29日 22:48 7
青树网
子击出遭田子方于道原文及译文
(图片来源网络,侵删)
在古代中国,许多经典故事流传至今,其中“子击出遭田子方于道”便是其中之一。这个故事不仅富含哲理,而且生动地展现了古代士人的风度与智慧。本文将为您详细解读这个故事的原文及译文,带您领略其中的韵味。
原文:
子击出,遭田子方于道。田子方曰:“夫子何之?”子曰:“吾之秦也。”田子方曰:“吾闻秦之俗,其士皆轻死重义,若士之死,其重于泰山也。夫子何为者?”子曰:“吾闻之:死生有命,富贵在天。吾之死,吾将何辞?”田子方曰:“然则夫子之志,将何如?”子曰:“吾志在天下,愿为天下之师。”
译文:
孔子在路上遇到了田子方。田子方问道:“夫子要去哪里?”孔子回答:“我要去秦国。”田子方说:“我听说秦国的风俗,那里的士人都轻视生死,重视道义。如果士人为了道义而死,那他们的生死比泰山还要重。夫子你要去秦国做什么?”孔子说:“我听说:生死有命,富贵在天。我若是死了,我又能说什么呢?”田子方问:“那么夫子的志向如何?”孔子说:“我的志向在天下,愿成为天下的老师。”
这个故事中,孔子面对田子方的质疑,坦然回答了自己的志向。他不仅没有因生死而退缩,反而更加坚定了自己的信念。这种大气磅礴的气度,令人敬佩。
关键词:
子击出遭田子方于道、孔子、田子方、秦国、生死有命、富贵在天、志向
在这个故事中,我们可以看到孔子在面对生死时的从容不迫,以及他对道义的执着追求。这种精神不仅在当时备受推崇,更是流传至今,成为我们学习的榜样。希望这篇文章能帮助您更好地理解这个经典故事,从中汲取智慧。
相关文章
最新评论