张仪列传原文及翻译卷七十 张仪列传翻译文言文翻译
东周历史
2025年06月29日 01:19 23
青树网
张仪列传原文及翻译卷七十:探寻战国纵横家的智慧之光
(图片来源网络,侵删)
在浩瀚的中国历史长河中,战国时期无疑是一个群雄逐鹿、英雄辈出的时代。众多历史人物中,张仪以其独特的政治智慧和卓越的外交才能,成为了那个时代的杰出代表。本文将为您深入解析《史记》中关于张仪的记载,带您领略这位纵横家风采。
原文精粹:张仪列传
《史记·张仪列传》原文如下:
“张仪者,魏人也。初事魏惠王,后事秦惠王。仪以连横说秦、魏,秦、魏之好,自仪始。惠王时,秦强魏弱,仪说魏王曰:‘大王之国,南有楚,东有齐,北有燕,西有秦,此四邻者,皆大王之敌国也。大王欲安,必先结秦。秦、魏之好,自仪始。’”
原文翻译:
张仪,魏国人。最初侍奉魏惠王,后来又侍奉秦惠王。张仪用连横的策略说服秦国和魏国,秦魏两国结好,就是从张仪开始的。在魏惠王时期,秦国强大而魏国弱小,张仪对魏王说:“大王的国家,南有楚国,东有齐国,北有燕国,西有秦国,这四个邻国都是大王的敌国。大王想要安定,必须先与秦国结好。秦魏两国结好,是从张仪开始的。”
智慧之光:张仪的连横策略
张仪的连横策略,是战国时期纵横家的重要策略之一。其核心思想是通过联合弱国,对抗强国,从而实现国家的利益最大化。张仪的连横策略,不仅为秦国和魏国带来了短暂的和平,也为后世的外交策略提供了宝贵的借鉴。
结语:
《史记·张仪列传》原文及翻译,为我们揭示了张仪这位战国纵横家的智慧之光。通过对原文的深入解读,我们不仅能够了解张仪的生平事迹,更能体会到他卓越的政治智慧和外交才能。在历史的长河中,张仪的名字将永远镌刻在史册上,成为后人学习的典范。
相关文章

最新评论