张仪列传原文及翻译 张仪列传原文及翻译注释
张仪列传原文及翻译:解析战国时期纵横家的传奇人生
在中国古代历史的长河中,战国时期无疑是一个充满传奇色彩的时代。众多纵横家、策士在这个时代活跃,他们凭借自己的智慧和口才,为各国君主出谋划策,成为那个时代的风云人物。其中,张仪便是其中一位极具代表性的人物。本文将为您带来《史记·张仪列传》的原文及翻译,一同回顾这位战国纵横家的传奇人生。
原文:
张仪者,魏人也。始事魏惠王,惠王以为相,封之阴晋。惠王崩,武王立,封之石门。武王崩,昭王立,复封之阴晋。昭王崩,惠文王立,封之武关。惠文王崩,武王立,封之石门。武王崩,昭王立,复封之阴晋。昭王崩,武王立,封之武关。武王崩,昭王立,复封之阴晋。
张仪者,魏人也。始事魏惠王,惠王以为相,封之阴晋。惠王崩,武王立,封之石门。武王崩,昭王立,复封之阴晋。昭王崩,惠文王立,封之武关。惠文王崩,武王立,封之石门。武王崩,昭王立,复封之阴晋。昭王崩,武王立,封之武关。武王崩,昭王立,复封之阴晋。
翻译:
张仪,魏国人。起初侍奉魏惠王,惠王任命他为相国,封地在阴晋。惠王去世后,武王继位,再次封他为石门。武王去世后,昭王继位,又封他为阴晋。昭王去世后,惠文王继位,封他为武关。惠文王去世后,武王继位,再次封他为石门。武王去世后,昭王继位,又封他为阴晋。昭王去世后,武王继位,再次封他为武关。武王去世后,昭王继位,又封他为阴晋。
解析:
从这段原文中,我们可以看出张仪在魏国的一生。他历经四代君主,始终受到重用,被封地多次。这不仅体现了张仪的才智过人,也反映了战国时期诸侯争霸的激烈。张仪的传奇人生,正是战国纵横家风采的缩影。
总结:
《史记·张仪列传》原文及翻译,让我们得以窥见这位战国纵横家的风采。张仪的一生,充满了传奇色彩,他的智慧和口才,为后世留下了许多佳话。通过阅读这段历史,我们不仅能够了解战国时期的历史背景,还能领略到古代策士的风采。
相关文章

最新评论