首页 东周历史文章正文

城濮之战原文及翻译注释全文 城濮之战读音及其翻译

东周历史 2025年06月27日 20:55 36 青树网

##城濮之战原文及翻译注释全文

城濮之战原文及翻译注释全文 城濮之战读音及其翻译
(图片来源网络,侵删)

前言:

在春秋时期,一场决定命运的大战——城濮之战,成为了后世军事史上的经典案例。这场战役不仅展示了军事策略的智慧,也反映了当时的社会风貌。本文将为您呈现城濮之战的原文,并附上详细翻译和注释,让您深入了解这场历史名战的真相。

原文:

晋楚城濮之战,晋侯欲伐曹,使赵衰、狐偃、栾枝、先轸帅师会秦师,以伐曹、卫。公之子遂请于秦师,秦伯纳之,曰:“晋君无道,吾将助曹。”晋侯闻之,召舅犯而问之,舅犯曰:“秦伯之不道,吾将顺而讨之,不如从晋。”晋侯从之。

翻译:

晋楚城濮之战,晋献公想攻打曹国,派赵衰、狐偃、栾枝、先轸率领军队会合秦军,共同攻打曹国和卫国。晋献公的儿子请求加入秦军,秦穆公接纳了他,说:“晋君无道,我将帮助曹国。”晋献公听闻此事后,召见舅犯询问意见,舅犯说:“秦伯的行为不合道义,我将顺应天理去讨伐他,不如我们跟从晋国。”晋献公采纳了他的建议。

注释:

1. 晋楚城濮之战:春秋时期,晋国与楚国在城濮(今河南省新郑市)进行的一场重要战役。

2. 晋侯:指晋献公,晋国的国君。

3. 赵衰、狐偃、栾枝、先轸:晋献公的将领,参与城濮之战。

4. 秦师:秦国的军队。

5. 曹国、卫国:两个被晋国和秦国联合攻打的国家。

6. 公之子:晋献公的儿子,请求加入秦军。

7. 秦伯:秦穆公,秦国的君主。

8. 舅犯:晋献公的舅父,当时晋国的重要谋士。

总结:

城濮之战作为春秋时期的重要战役,不仅对晋楚两国产生了深远的影响,也为我们后人提供了丰富的历史借鉴。通过本文的原文、翻译和注释,相信您对这场战役有了更深入的了解。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号