首页 东周历史文章正文

孟子原文全文完整版及翻译 孟子原文全文完整版及翻译拼音

东周历史 2025年06月24日 03:57 29 青树网

孟子原文全文完整版及翻译

孟子原文全文完整版及翻译 孟子原文全文完整版及翻译拼音
(图片来源网络,侵删)

孟子,战国时期著名思想家,儒家学派的重要代表,其学说对后世影响深远。本文将为您呈现《孟子》的原文全文及其精准翻译,帮助您深入理解孟子的思想精髓。

《孟子·离娄上》原文及翻译

原文:

孟子见梁惠王。王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰何以利吾国,大夫曰何以利吾家,士庶人曰何以利吾身,上下交征利而国危矣。万乘之国,弑其君,窃其国,杀人以盈其府库,而士大夫莫不仁义者,何哉?彼固其所利,非义也,故耻师焉。如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不亦乐乎此道,亦无他,吾善养吾浩然之气而已矣。”

翻译:

孟子去见梁惠王。梁惠王说:“老先生您不远千里而来,难道不是为了我国的利益吗?”孟子回答说:“大王何必只谈利益呢?其实仁义才是最重要的。大王问如何使我国受益,大夫们问如何使自家受益,士人和百姓们问如何使个人受益,如果上下都只追求利益,那么国家就会陷入危机。一个拥有万辆兵车的国家,如果君主被杀,国家被窃,用杀戮来充实国库,而那些士大夫们却不以为耻,这是为什么呢?他们只顾自己的利益,而不讲道义,所以才会耻于从师学习。如果想要使天下太平,那么在当今这个时代,除了我还有谁能做到呢?我为何不也乐在其中呢?其实并没有什么特别的,我只是善于培养我的浩然之气罢了。”

《孟子·梁惠王下》原文及翻译

原文:

孟子见梁惠王。王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰何以利吾国,大夫曰何以利吾家,士庶人曰何以利吾身,上下交征利而国危矣。孟子曰:‘吾闻之也,仁者如射,射者正己而后发,发而不中,不怨胜己者,反求诸己而已矣。’”

翻译:

孟子再次去见梁惠王。梁惠王说:“老先生您又来了,难道还是为了我国的利益吗?”孟子回答说:“大王何必只谈利益呢?其实仁义才是最重要的。大王问如何使我国受益,大夫们问如何使自家受益,士人和百姓们问如何使个人受益,如果上下都只追求利益,那么国家就会陷入危机。孟子说:‘我听说,仁者就像射箭一样,射箭的人先端正自己的姿势然后发射,即使没有射中,也不会怨恨胜过自己的人,反而会反省自己。’”

通过以上原文及翻译,我们可以更加直观地了解孟子的思想,感受其深邃的哲学内涵。孟子的学说强调仁义道德,倡导“民为邦本”,对后世的政治、文化、教育等领域产生了深远的影响。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号