伍子胥变文原文及译文
伍子胥变文原文及译文
在前言中,我们不禁要问,古代文学的魅力究竟何在?今天,我们就来揭开《伍子胥变文》的神秘面纱,一起领略其原文及译文的魅力。
《伍子胥变文》是我国古代文学中的一篇佳作,讲述了春秋时期著名政治家、军事家伍子胥的故事。这篇变文以其独特的艺术手法和深刻的思想内涵,成为了后世传颂不衰的经典之作。
原文:
昔者伍子胥,楚之忠臣也。因父仇,逃至吴国,历经千辛万苦,终成一代名将。其变文曰:
“昔者楚王无道,诛杀忠良。子胥父兄,皆被杀害。我逃至吴国,发誓报仇。历经九死一生,终成吴国名将。今吾已报父仇,愿为天下苍生,竭尽全力。”
译文:
In ancient times, Wu Zixu was a loyal minister of the State of Chu. Because of his father's death, he escaped to the State of Wu, endured countless hardships, and eventually became a famous general. His transformation text says:
"In those days, the King of Chu was tyrannical, killing loyal ministers. My father and elder brother were all killed. I escaped to the State of Wu and vowed to avenge my father. After enduring nine deaths and one life, I finally became a famous general in the State of Wu. Now that I have avenged my father's death, I wish to exert all my efforts for the well-being of all the people under heaven."
通过对比原文和译文,我们可以感受到《伍子胥变文》在语言表达和思想内涵上的独特魅力。原文简洁有力,富有诗意,而译文则更加贴近现代汉语,便于读者理解。
在《伍子胥变文》中,伍子胥的形象被塑造得淋漓尽致。他忠诚、勇敢、坚韧不拔,为了国家和民族的大义,不惜付出一切代价。这种精神品质,至今仍值得我们学习和传承。
《伍子胥变文》以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为了我国古代文学的瑰宝。让我们一起领略这篇变文的原文及译文,感受古代文学的魅力所在。
相关文章

最新评论