大学语文庄子秋水原文及翻译 秋水全篇原文及翻译
东周历史
2025年06月19日 22:15 31
青树网
大学语文庄子秋水原文及翻译:探寻自然的深邃与人生的哲理
(图片来源网络,侵删)
在大学语文的学习中,庄子《秋水》一文以其深邃的哲理和优美的文采,成为了经典之作。本文将为您呈现《秋水》的原文及翻译,帮助您更好地理解这篇传世佳作。
原文:
秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之,‘闻道百,以为莫己若者’。我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹秋水之波澜壮阔,乃知尔止于是也。”
翻译:
秋天时节,河水按时到来,众多河流汇入黄河,水流之大,两岸之间的距离,连牛马都分辨不清。于是,河伯开始转过头来,望着大海若有所思地叹息道:“俗语有云,‘听到百种道理,便认为自己无人能及’。我以前以为这就是我。而且,我曾经听说有人轻视孔子的学问,轻视伯夷的道德,起初我不相信;如今我看到了秋水的波澜壮阔,才明白自己的见识是如此之浅薄。”
《秋水》一文以秋水为引,通过河伯与海若的对话,展现了庄子对于宇宙、人生和自然的深刻思考。以下是对文中关键句子的详细解读:
“秋水时至,百川灌河”:这句话描绘了秋水到来的壮丽景象,暗示了自然的强大和不可抗拒。
“河伯始旋其面目”:河伯在看到秋水的浩瀚后,开始反思自己的见识和认知。
“闻道百,以为莫己若者”:这句话反映了人们常常自以为是,认为自己无所不知。
通过阅读《秋水》原文及翻译,我们可以深刻领悟到庄子对于宇宙、人生和自然的独特见解。在现代社会,这些哲理对于我们理解世界、反思人生具有重要的启示意义。
相关文章

最新评论