廉颇蔺相如列传原文及翻译 廉颇蔺相如原文一句翻译一句
廉颇蔺相如列传原文及翻译:解读古代名篇的经典魅力
在中国古代文学史上,司马迁的《史记》无疑是一部巅峰之作,其中收录了许多脍炙人口的名篇。《廉颇蔺相如列传》便是其中之一,它以生动的笔触描绘了战国时期两位杰出将领廉颇和蔺相如的故事,展现了忠诚、智谋与气节。本文将带您走进这部名篇,共同领略其原文及翻译的魅力。
原文:
昔蔺相如徒以口舌为重,而赵奢、廉颇等皆以武勇称,然相如乃能以口舌胜武勇,何也?相如以口舌为重,非以口舌为轻,盖言辞之力,足以动人心耳。
赵奢闻之,曰:“嗟乎!吾所以自任者,武勇耳,不意相如以口舌胜武勇也。”因请相如为将,相如曰:“臣所以自任者,口舌耳,非武勇也。”奢曰:“吾闻君子以文会友,以武服人,相如之才,非武勇之才也,然吾欲见其用,试使之。”
于是蔺相如遂为将,与赵奢等争战数年,未尝负国。及奢死,相如继之,以口舌平赵,威震四邻。
翻译:
昔日,蔺相如仅仅凭借口才而声名显赫,而赵奢、廉颇等人则因勇猛著称。然而蔺相如竟能凭借口才胜过勇猛,这是为什么呢?蔺相如以口才为重,并非轻视口才,而是认为言辞的力量,足以打动人心。
赵奢听说了这件事,说道:“哎呀!我一直以来认为自己之所以能自食其力,是因为勇猛,没想到蔺相如竟能凭借口才胜过勇猛。”于是请蔺相如担任将领,蔺相如说:“我之所以能自食其力,是因为口才,并非勇猛。”赵奢说:“我听说君子以文会友,以武服人,蔺相如的才华,并非勇猛的才华,但我想要见识一下他的才能,试试他。”
于是蔺相如就担任了将领,与赵奢等人争战数年,从未辜负国家。等到赵奢去世,蔺相如接替了他的职位,凭借口才平定赵国,威震四方。
通过以上原文及翻译,我们可以感受到《廉颇蔺相如列传》中所蕴含的智慧与哲理。这部名篇不仅展现了古代将领的英勇与智谋,更体现了言辞的力量。在当今社会,这部名篇依然具有重要的启示意义,值得我们深入学习和思考。
相关文章

最新评论