晋楚城濮之战原文及翻译及注释 晋楚城濮之战原文及翻译完整版
东周历史
2025年06月12日 21:20 4
青树网
晋楚城濮之战原文及翻译及注释
(图片来源网络,侵删)
前言:
在春秋时期,我国历史上发生了一场著名的战役——晋楚城濮之战。这场战役不仅展现了古代战争的残酷与智慧,也反映了当时各国的政治斗争和军事策略。本文将为您详细解读这场战役的原文、翻译及注释,帮助您更好地理解这一历史事件。
原文:
晋楚城濮之战原文如下:
“晋侯、楚子、郑伯、宋公、陈侯、蔡侯、秦伯,会于城濮。晋侯有马十八匹,楚子有马百匹。晋侯曰:‘吾马良,可以一战。’楚子曰:‘吾马亦良,但吾众志成城,可一战。’郑伯曰:‘吾国虽小,愿为先锋。’宋公、陈侯、蔡侯、秦伯皆曰:‘吾等愿从。’于是,晋侯以马为诱饵,楚子中计,晋侯大败楚军。”
翻译:
晋文公、楚成王、郑文公、宋襄公、陈穆公、蔡哀公、秦穆公在城濮会盟。晋文公拥有马匹十八匹,楚成王拥有马匹一百匹。晋文公说:“我的马匹优良,可以一战。”楚成王说:“我的马匹同样优良,但我们的士气如城濮之坚固,可以一战。”郑文公说:“我国虽然小,愿意作为先锋。”宋襄公、陈穆公、蔡哀公、秦穆公都说:“我们愿意跟随。”于是,晋文公用马匹作为诱饵,楚成王中计,晋文公大败楚军。
注释:
1. 晋侯、楚子:指晋文公和楚成王。
2. 郑伯、宋公、陈侯、蔡侯、秦伯:指郑文公、宋襄公、陈穆公、蔡哀公、秦穆公。
3. 马匹:指战马,古代战争中重要的战斗力。
4. 众志成城:形容团结一心,力量无比强大。
总结:
晋楚城濮之战是我国古代战争史上的一次重要战役,其原文、翻译及注释为我们揭示了战争的残酷与智慧。通过了解这场战役,我们可以更好地理解春秋时期的历史背景和各国之间的政治斗争。
相关文章
最新评论