庄子钓鱼于濮水原文及翻译 庄子钓于濮水原文及翻译古诗文网
东周历史
2025年06月11日 00:48 30
青树网
庄子钓鱼于濮水原文及翻译
(图片来源网络,侵删)
自古以来,中国传统文化中蕴含着丰富的哲理和智慧。其中,道家思想尤为深刻,而庄子作为道家学派的代表人物,其作品《庄子》更是被誉为“中国哲学的瑰宝”。在《庄子》中,有一则关于庄子钓鱼于濮水的著名故事,至今仍为人们津津乐道。本文将为您呈现庄子钓鱼于濮水的原文及翻译,一同领略这位古代哲人的风采。
原文:
庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先,曰:“愿以境内累矣。”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”二大夫曰:“宁生而曳尾涂中。”
庄子曰:“吾宁游戏于污渎之中自快,无为有国者所羁,终身不仕,以快吾志焉。”
翻译:
庄子在濮水边钓鱼,楚王派了两位大夫先来,说:“希望将我国的事务交给你。”庄子手握鱼竿,头也不回地说:“我听说楚国有一只神龟,已经死了三千年了,国王用巾包裹着它,放在庙堂上。这只龟,宁愿死去留下骨头而被尊贵呢,还是宁愿活着在泥地里拖着尾巴呢?”两位大夫说:“宁愿活着在泥地里拖着尾巴。”
庄子说:“我宁愿在污浊的小沟渠中游玩而自得其乐,也不愿被那些有国家的人所束缚,终身不做官,来满足我的志向。”
关键词:庄子,钓鱼,濮水,楚王,道家,哲学,原文,翻译
相关文章

最新评论