首页 东周历史文章正文

史记伍子胥列传原文及翻译 史记 伍子胥列传

东周历史 2025年06月10日 13:31 26 青树网

史记伍子胥列传原文及翻译:探寻古代英雄的传奇人生

史记伍子胥列传原文及翻译 史记 伍子胥列传
(图片来源网络,侵删)

在中国古代的历史长河中,英雄辈出,其中伍子胥无疑是其中一位令人敬仰的英雄。他的故事被记载在《史记》中,成为后世传颂的佳话。本文将为您呈现《史记·伍子胥列传》的原文及翻译,带您走进这位古代英雄的传奇人生。

原文:

“伍子胥者,楚之大夫也。其先伍参,楚之良将,有功于楚,封于申,其后遂为申氏。子胥名员,字子胥,其父曰伍奢,母曰伯嬴。子胥少好学,善属辞,能言善辩,有胆有识,才智过人。吴王阖闾闻而召之,以为大夫。”

翻译:

伍子胥,是楚国的官员。他的祖先是伍参,楚国的优秀将领,对楚国有着显著的功绩,被封在申地,其后代便以申为姓。伍子胥的名字叫员,字子胥,他的父亲是伍奢,母亲是伯嬴。伍子胥自幼好学,擅长辞令,能言善辩,有胆识,才智过人。吴王阖闾听闻他的才能,便召见他,任命他为大夫。

伍子胥的一生充满了传奇色彩。他原本是楚国的官员,因受奸臣陷害,被迫逃亡。在逃亡过程中,他历经磨难,最终投奔吴国,成为吴国的得力助手。在吴国,伍子胥协助吴王阖闾,策划了一系列战略,最终帮助吴国灭掉了楚国,实现了复仇的愿望。

原文:

“子胥既至吴,吴王阖闾以子胥为将,与孙武共图楚。子胥曰:‘楚虽大,不足畏也。吾闻楚人畏敌,故其兵多败。今吾以精兵击之,必破楚矣。’阖闾从之,遂破楚。”

翻译:

伍子胥到达吴国后,吴王阖闾任命他为将军,与孙武一同策划攻打楚国。伍子胥说:“楚国虽然强大,但并不值得畏惧。我听说楚人害怕敌人,所以他们的军队经常打败仗。现在我们用精锐的部队攻击他们,一定能够打败楚国。”阖闾采纳了他的建议,最终成功击败了楚国。

伍子胥的一生充满了传奇色彩,他的智慧和勇气为后世留下了深刻的印象。《史记·伍子胥列传》不仅是一部历史记载,更是一部充满智慧与勇气的英雄传奇。通过阅读原文及翻译,我们不仅能了解伍子胥的生平事迹,更能从中汲取到智慧和力量。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号