首页 东周历史文章正文

汉宫秋马致远原文及译文 汉宫秋是马致远的作品吗

东周历史 2025年06月06日 04:06 26 青树网

##汉宫秋马致远原文及译文:古典诗词的深情演绎

汉宫秋马致远原文及译文 汉宫秋是马致远的作品吗
(图片来源网络,侵删)

前言:

在古典文学的世界里,每一首诗词都蕴含着作者深厚的情感和对生活的独特见解。马致远的《汉宫秋》便是其中一首,以其独特的意境和深情表达,成为古典诗词的佳作。本文将为您呈现《汉宫秋》的原文及译文,让您领略这首诗词的韵味。

原文:

汉宫秋,月如霜。

夜静帘深,寒气侵人长。

孤灯一点,照无眠。

遥听城上角声,近听梧桐叶响。

独坐西楼,望长安道。

道边草,露初霜。

夜深月明,思难忘。

译文:

汉宫的秋色,月色如霜。

夜静帘深,寒气袭人,漫长。

孤灯一点,照亮了无眠的夜晚。

远处城楼上角声响起,近处梧桐树叶的响动清晰可闻。

独自坐在西楼,眺望长安的道路。

道边的草地上,露水凝结成霜。

夜深了,月光明亮,思念难以忘怀。

关键词:

汉宫秋

马致远

古典诗词

原文

译文

情感表达

意境

文学鉴赏

在这首《汉宫秋》中,马致远通过描绘秋夜汉宫的景象,表达了一种深沉的孤寂和思念之情。诗中“汉宫秋,月如霜”开篇即营造出一种清冷、孤寂的氛围,而“夜静帘深,寒气侵人长”则进一步强化了这种感觉。通过“孤灯一点,照无眠”和“遥听城上角声,近听梧桐叶响”等诗句,马致远将读者带入一个寂静而略带哀伤的夜晚。

在译文部分,我们尽量保持了原文的意境和情感。如“夜深月明,思难忘”一句,译文“夜深了,月光明亮,思念难以忘怀”同样传达出诗人的无限哀愁。

通过阅读《汉宫秋》的原文及译文,我们不仅能够领略到古典诗词的魅力,更能够感受到作者深厚的文化底蕴和丰富的情感世界。在今后的文学鉴赏中,这首诗无疑是值得反复品味的一篇佳作。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号