首页 东周历史文章正文

苏秦刺股原文及翻译和注释译文 苏秦刺股简介

东周历史 2025年06月02日 01:54 31 青树网

苏秦刺股原文及翻译和注释译文

苏秦刺股原文及翻译和注释译文 苏秦刺股简介
(图片来源网络,侵删)

在中国古代,有许多关于勤奋学习的典故,其中“苏秦刺股”便是家喻户晓的故事。本文将深入探讨这一典故的原文、翻译以及注释译文,帮助读者更好地理解苏秦刺股的精神内涵。

一、苏秦刺股原文

苏秦者,东周洛阳人也。初游说诸侯,无所遇,归至家,妻不下织,嫂不为炊。苏秦叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,吾何面目复见乡里?”乃发愤读书,夜以继日,不遑寝食。读书三年,乃说齐威王,威王大悦,封为客卿。后苏秦游说六国,合纵抗秦,功成名就。

二、苏秦刺股翻译

Su Qin was from Luoyang, the Eastern Zhou. Initially, he traveled around trying to persuade the feudal lords, but he failed to find success. Upon returning home, his wife would not descend from her loom, and his sister-in-law would not cook for him. Su Qin sighed, "My wife does not consider me her husband, and my sister-in-law does not consider me her uncle. How can I face my hometown again?" He then resolved to study diligently, day and night, without rest or food. After three years of studying, he persuaded King Wei of Qi, who was delighted and appointed him as a guest minister. Later, Su Qin traveled around and convinced the six states to unite against Qin, achieving great success and fame.

三、苏秦刺股注释译文

苏秦(Su Qin):东周洛阳人,战国时期著名的策士。

游说诸侯:四处游历,劝说各国诸侯。

无所遇:没有遇到赏识他的人。

归至家:回到家中。

妻不下织:妻子不下织布机。

嫂不为炊:嫂子不为他做饭。

发愤读书:决心努力学习。

夜以继日:白天黑夜不停地学习。

不遑寝食:不顾睡觉和吃饭。

齐威王:齐国国君。

客卿:客籍的卿相。

游说六国:游历六国,劝说各国。

合纵抗秦:联合六国共同对抗秦国。

功成名就:功业成就,名声显赫。

通过以上原文、翻译和注释译文,我们可以看到苏秦刺股的故事不仅展现了苏秦的勤奋和毅力,更体现了古代士人追求功名利禄的强烈愿望。这种精神对于今天的我们依然具有重要的启示意义。

青树网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:闽ICP备2023014760号